Hard Knocks

ضربه های سخت

00:00
00:00

Hard Knocks

ضربه های سخت

Hard Knocks:

ضربه های سخت:

In the capital city of Vijayanagara, there lived a washerwoman by the name Peepli with her husband, Damodar, and daughter, Chameli.

در پایتخت ویجایاناگارا، یک لباسشویی به نام پیپلی به همراه همسرش دامودار و دخترش چاملی زندگی می کردند.

She was known in the town for her excellent service.

او در شهر به دلیل خدمات عالی اش شناخته شده بود.

Her husband used a bullock cart to transport people’s laundry.

شوهرش از گاری گاو برای حمل لباس های مردم استفاده می کرد.

Peepli would make the clothes shine like new after each wash.

پیپلی بعد از هر شستن لباس ها را مثل نو می درخشید.

She used the ancient Indian formula for soap and the technique of repeatedly beating the wet clothes on a smoothened flat stone.

او از فرمول هندی باستانی برای صابون و تکنیک کوبیدن مکرر لباس های خیس روی یک سنگ صاف و صاف استفاده کرد.

However there was a problem.

با این حال یک مشکل وجود داشت.

Peepli thought just like the clothes she dealt with every day, she could keep her husband also a man of clean character by beating him.

پیپلی فکر می‌کرد درست مثل لباس‌هایی که هر روز با آن می‌پوشید، می‌توانست با کتک زدن شوهرش نیز مردی پاکیزه نگه دارد.

Her parents used to beat her as a child telling her that it would make her a good disciplined child.

پدر و مادرش در کودکی او را کتک می‌زدند و به او می‌گفتند که این باعث می‌شود او کودکی منظم و منظم باشد.

Poor woman carried this wrong idea to her adulthood.

زن بیچاره این ایده اشتباه را به بزرگسالی رساند.

Damodar bore the brunt of her onslaught every evening.

دامودار هر روز غروب بیشترین هجوم او را متحمل می شد.

He suffered through it partly because the concept of divorce did not exist in those times and partly because he loved his family.

او تا حدودی به این دلیل که مفهوم طلاق در آن زمان ها وجود نداشت و تا حدودی به این دلیل که خانواده اش را دوست داشت، از آن رنج می برد.

Moreover he got habituated to the abuse over time as human beings tend to be.

علاوه بر این، او با گذشت زمان به سوء استفاده عادت کرد، همانطور که انسان ها تمایل دارند.

But it made him a weak and depressed soul.

اما از او روحی ضعیف و افسرده ساخت.

Peepli on the other hand began believing in her own stupid idea because there was no resistance from Damodar and continued her abusive, ignorant behavior with elan.

از طرف دیگر پیپلی به دلیل عدم مقاومت دامودار به ایده احمقانه خود اعتقاد پیدا کرد و به رفتار توهین آمیز و جاهلانه خود با الن ادامه داد.

Violence, verbal or physical and in whatever scale, if left unchecked tends to become a perpetual source of pleasure for the perpetrator.

خشونت، لفظی یا فیزیکی و در هر مقیاسی، اگر کنترل نشود، به منبع لذت دائمی برای مرتکب تبدیل می‌شود.

Even as Chameli grew up to be a very beautiful young lady, nobody came forward to marry her.

حتی وقتی چاملی بزرگ شد تا یک بانوی جوان بسیار زیبا بود، هیچ کس حاضر نشد با او ازدواج کند.

All young men in the town were afraid that she would also have her mother’s philosophy of domesticating the husband.

همه مردان جوان شهر می ترسیدند که او نیز فلسفه مادرش را برای اهلی کردن شوهر داشته باشد.

Damodar grew concerned day by day about not being able to find a suitable groom for his daughter.

دامودار روز به روز نگران می شد که نتواند داماد مناسبی برای دخترش پیدا کند.

When courtiers of King Krishna Deva Raya heard about this, they decided to make this a challenge for Tenali Ram.

هنگامی که درباریان پادشاه کریشنا دوا رایا در این مورد شنیدند، تصمیم گرفتند که این را به چالشی برای تنالی رام تبدیل کنند.

Some of them promptly went to Damodar and told him that Tenali Ram would be very much interested in marrying Chameli.

برخی از آنها سریعاً به دامودار رفتند و به او گفتند که تنالی رام علاقه زیادی به ازدواج با چاملی دارد.

With great hope, Damodar hurried to Tenali Ram’s house.

دامودار با امید فراوان به خانه تنالی رام رفت.

Tenali Ram patiently listened to Damodar’s story.

تنالی رام صبورانه به داستان دامودار گوش داد.

He realized that the courtiers had set him up.

متوجه شد که درباریان او را راه انداخته اند.

His heart filled with compassion for Damodar.

دلش پر از دلسوزی برای دامودار شد.

He also decided to put an end to the abusive and ignorant behavior of Peepli and change their lives for the better.

او همچنین تصمیم گرفت به رفتار توهین آمیز و جاهلانه Peepli پایان دهد و زندگی آنها را به سمت بهتر تغییر دهد.

“I cannot get married for the next couple of years,'' said Tenali to Damodar after a moment’s thought, “But I promise to find you a suitable son-in-law very soon.

تنالی پس از اندکی فکر به دامودار گفت: «تا چند سال آینده نمی‌توانم ازدواج کنم، اما قول می‌دهم به زودی داماد مناسبی برایت پیدا کنم.

For that purpose, you have to stay at my place for the next two months.

برای این منظور باید تا دو ماه آینده در خانه من بمانید.

Please inform your wife and daughter about this, pack your bags and come over.

لطفا این موضوع را به همسر و دخترتان اطلاع دهید، چمدان هایتان را ببندید و بیایید.

'' Damodar came to stay with Tenali Ram from the next day.

دامودار آمد تا از فردای آن روز پیش تنالی رام بماند.

Over the course of the months, since he was spared the abuse every night, Damodar grew healthier and cheerful.

دامودار در طول ماه‌ها، از زمانی که هر شب از آزار و اذیت در امان بود، سالم‌تر و شادتر شد.

Tenali Ram in the mean time found a young man who had come to the city in search for a job.

تنالی رام در همین حین مرد جوانی را پیدا کرد که برای یافتن کار به شهر آمده بود.

Ishwar was a skilled, strong blacksmith who hadn’t heard of the husband-beating stories of Peepli.

ایشوار آهنگری ماهر و قوی بود که داستان کتک خوردن پیپلی را نشنیده بود.

Tenali Ram helped Ishwar set up his small business in the city.

تنالی رام به ایشوار کمک کرد تا تجارت کوچک خود را در شهر راه اندازی کند.

Subsequently he introduced Damodar to Ishwar and brought up the idea of Ishwar marrying Chameli.

متعاقبا دامودار را به ایشوار معرفی کرد و ایده ازدواج ایشوار را با چاملی مطرح کرد.

Everyone was happy about the proposal.

همه از این پیشنهاد خوشحال بودند.

On the day of the marriage, Peepli called Chameli and gave her an old, hard pair of leather shoes.

روز عقد، پیپلی با چاملی تماس گرفت و یک جفت کفش چرمی کهنه و سفت به او داد.

“My dear daughter, “said Peepli, “human minds are like the clothes we wear.

پیپلی گفت: "دخترم عزیزم، "ذهن انسان مانند لباسی است که می پوشیم.

They need regular cleaning so that they remain in good condition for long.

آنها نیاز به تمیز کردن منظم دارند تا برای مدت طولانی در شرایط خوبی باقی بمانند.

Nobody wants to walk around in dirty clothes.

هیچ کس نمی خواهد با لباس های کثیف راه برود.

A husband mind, like his clothes, are the responsibility of his wife.

ذهن شوهر مانند لباسش بر عهده همسرش است.

You have seen how I use shoes like these to keep your father disciplined.

دیدی که من چطور از این کفش ها استفاده می کنم تا پدرت را منظم نگه دارم.

It is very important for you to have control over and discipline your husband.

برای شما بسیار مهم است که بر شوهر خود کنترل داشته باشید و آن را تنبیه کنید.

So use these shoes for that purpose and you will have a happy life.

پس از این کفش ها برای این منظور استفاده کنید و زندگی شادی خواهید داشت.

'' Poor Chameli didn’t know any better.

بیچاره چاملی بهتر از این نمی دانست.

She was as innocent as she was pretty.

او به همان اندازه که زیبا بود معصوم بود.

The obedient daughter decided to begin the course of daily beatings for her husband from the first night itself.

دختر مطیع تصمیم گرفت از همان شب اول دوره کتک زدن روزانه را برای شوهرش آغاز کند.

Tenali Ram also had conversations with Damodar and Ishwar on that day.

تنالی رام در آن روز با دامودار و ایشوار نیز گفتگوهایی داشت.

Both men were pleased about the advice they got from Tenali.

هر دو مرد از نصیحتی که از تنالی گرفتند خرسند بودند.

They thanked him for his wisdom and happily went to the wedding ceremony.

از درایتش تشکر کردند و با خوشحالی به مراسم عروسی رفتند.

That night when Ishwar came to the bedroom, Chameli promptly raised the shoes to beat him.

آن شب که ایشوار به اتاق خواب آمد، چاملی فورا کفش ها را بالا آورد تا او را بزند.

But she was surprised to find that Iswar had come to bedroom with his hammer.

اما او با تعجب متوجه شد که ایسوار با چکش خود به اتاق خواب آمده است.

It was a funny sight to see the new husband holding the hammer and new wife holding the shoes in the bedroom.

دیدن شوهر جدید که چکش را در دست گرفته بود و همسر جدید که کفش ها را در اتاق خواب نگه داشته بود، منظره خنده‌داری بود.

Both of them couldn’t help laughing at each other.

هر دوی آنها نتوانستند به هم بخندند.

Ishwar told Chameli what Tenali Ram had told him.

ایشوار به چاملی گفت که تنالی رام به او گفته بود.

Hearing that Chameli understood the stupidity of her mother’s advice.

با شنیدن اینکه چاملی حماقت نصیحت مادرش را فهمید.

She was happy that she did not resort to the stupid, violent behavior towards her spouse.

او خوشحال بود که به رفتار احمقانه و خشونت آمیز نسبت به همسرش متوسل نشد.

In the mean time, Damodar was back in his house with Peepli after the two months away.

در ضمن دامودار بعد از دو ماه دوری با پیپلی به خانه اش برگشت.

As it was time for bed, Peepli fetched the shoes to give Damodar the daily quota of beating.

چون وقت خواب بود، پیپلی کفش ها را آورد تا سهمیه روزانه کتک خوردن را به دامودار بدهد.

She had been missing the ritual for the two months.

او دو ماه بود که مراسم را از دست داده بود.

But she was in for a surprise.

اما او در یک غافلگیری بود.

Damodar was stronger after his long stay with Tenali Ram.

دامودار بعد از حضور طولانی مدتش در تنالی رام قوی تر شد.

He blocked Peepli’s beating and told her that there was a change of plan from that night.

او جلوی ضرب و شتم پیپلی را گرفت و به او گفت که برنامه از آن شب تغییر کرده است.

He went outside their home and fetched the whip that he used to guide the bullocks that pull his cart.

او به بیرون از خانه آنها رفت و شلاقی را که برای راهنمایی گاوهایی که گاری او را می کشند استفاده می کرد، آورد.

“My dear wife, '' he said to a surprised Peepli, “Tenali Ram told me that just like how you beat me like your clothes to keep my mind clean, I should also whip you like the bullocks to guide you in the right direction.

او به پیپلی متعجب گفت: «همسر عزیزم، تنالی رام به من گفت که همانطور که مرا مثل لباس هایت کتک می زنی تا ذهنم پاک بماند، من هم باید مثل گاو نر شلاق بزنم تا تو را در مسیر درست راهنمایی کنند. .

I know you have taught the same lesson to your daughter but don’t worry Ishwar will be using his blacksmith’s hammer to shape her mind if Chameli intends to beat his heart clean!'' Peepli realized what a grave error she had been committing.

می‌دانم که تو هم همین درس را به دخترت داده‌ای، اما نگران نباش که ایشوار از چکش آهنگرش برای شکل دادن به ذهنش استفاده می‌کند، اگر چاملی قصد دارد قلبش را تمیز کند!» پیپلی متوجه شد که او مرتکب چه اشتباه بزرگی شده است.

She was ashamed of herself.

از خودش خجالت می کشید.

She cried and begged forgiveness from Damodar for all the years of abuse.

گریه می کرد و از دامودار برای تمام سال های بدرفتاری طلب بخشش می کرد.

She realized that violence was never a means to influence and improve a human mind.

او متوجه شد که خشونت هرگز وسیله ای برای تأثیرگذاری و بهبود ذهن انسان نیست.

Damodar consoled her.

دامودار او را دلداری داد.

He was happy that his wife had changed her ways.

او خوشحال بود که همسرش راهش را تغییر داده است.

They decided that they would visit Tenali Ram the very next day to thank him for transforming their lives for the better through his clever intervention.

آنها تصمیم گرفتند که روز بعد تنالی رام را ملاقات کنند تا از او به خاطر تغییر دادن زندگی آنها به سوی بهتر شدن با مداخله هوشمندانه اش تشکر کنند.