Horses To Ride

اسب سواری

Horses To Ride

اسب سواری

Laura went to the stable. Four horses stood there. She put a saddle on Star. He was seven years old, big and dark brown. Her sister came out to the stable. They were both going to exercise the horses. It was a warm, sunny day. Janice saddled up Moonbeam, a white mare. They got on the horses and started walking them.

لورا به اصطبل رفت. چهار اسب آنجا ایستاده بودند. زین روی ستاره گذاشت. او هفت ساله بود، درشت و قهوه ای تیره. خواهرش به اصطبل آمد. هر دو قرار بود اسب ها را ورزش دهند. روز گرم و آفتابی بود. جانیس، یک مادیان سفید را زین کرد. سوار اسب ها شدند و شروع کردند به راه رفتن.

A few minutes later, Laura was telling Janice about the new doctor in her hospital. She raised her hand for a second to make a point. Just then, Star bucked. Laura went flying into the air. She landed on her head and shoulder on the grass.

چند دقیقه بعد، لورا داشت به جانیس در مورد دکتر جدید در بیمارستانش می گفت. دستش را برای یک لحظه بالا برد تا نکته ای را بیان کند. درست در آن زمان، ستاره رم کرد. لورا به هوا پرواز کرد. او روی سر و شانه اش روی چمن ها فرود آمد.

 

"Oh, my gosh!" Jan cried. "Laura, are you all right?"
Laura moaned. Jan gently rolled her over. She didn't see any blood. That's good, she thought.

"وای خدای من!" جان گریه کرد "لورا، حالت خوبه؟"
لورا ناله میکرد. جان به آرامی او را برگرداند. او فکر کرد که هیچ خونی ندید، این خوب است.

 

"Can you move? You're not paralyzed anywhere, are you?"
Jan pulled Laura up into a sitting position. Laura slightly moved her legs and arms. She wasn't paralyzed. When she moved her right hand to touch her head, she groaned.

"می تونی حرکت کنی؟ تو هیچ جا فلج نیستی، نه؟"
جان لورا را به حالت نشسته کشید. لورا کمی پاها و دست هایش را حرکت داد. او فلج نبود وقتی دست راستش را برای لمس سرش حرکت داد، ناله کرد.

 

"What's the matter?"
"That hurt. When I moved my arm, it hurt."
They still didn't see any blood. Jan unbuttoned the top buttons on Laura's blouse and looked at Laura's right collarbone.
"Oh, no," she said.

"موضوع چیه؟"
"اون درد. وقتی بازویم را حرکت دادم، درد گرفت."
هنوز خونی ندیدند. جان دکمه های بالای بلوز لورا را باز کرد و به استخوان ترقوه راست لورا نگاه کرد.
او گفت: "اوه، نه."