In the Sea

در دریا

In the Sea

در دریا

In the Sea:

در دریا:

“In the sea,” said daddy, “and far away in the tropics where the plants and birds and animals are very different from here, there are floating plant

بابا گفت: "در دریا، و در مناطق استوایی که گیاهان، پرندگان و حیوانات با اینجا بسیار متفاوت هستند، گیاهان شناور وجود دارد.

creatures known as Portuguese Men-of-War.

موجوداتی که به عنوان مردان جنگ پرتغالی شناخته می شوند.

“The reason they’ve been given this name is because some one who was about to name them decided they looked like old battleships. The

دلیل اینکه این نام را به آن‌ها داده‌اند این است که کسی که می‌خواست آنها را نام ببرد، تصمیم گرفت که شبیه کشتی‌های جنگی قدیمی هستند. را

Portuguese Man-of-War is made up of many little creatures all joined together, just as though many of us were all fastened together in our villages

مرد جنگ پرتغالی از بسیاری از موجودات کوچک تشکیل شده است که همه به هم پیوسته اند، درست مثل اینکه بسیاری از ما همه در دهکده هایمان به هم بسته شده بودیم.

or in our country places.

یا در مکان های کشور ما

“Some of these creatures are very different from each other. The Portuguese Man-of-War is quite large, and when it is like this it is filled by

«برخی از این موجودات بسیار متفاوت از یکدیگر هستند. مرد جنگی پرتغالی بسیار بزرگ است و وقتی اینطور است پر می شود

a kind of gas which enters into it and which makes it look even larger than it is.

نوعی گاز که وارد آن می شود و آن را حتی بزرگتر از آنچه هست نشان می دهد.

“It is beautifully colored and it floats on top of the water.

"به زیبایی رنگ شده است و روی آب شناور است.

“These parts are the large members of the colony. The rest of them, or rather a second kind of members of the family, hang from under the side of these—many little creatures which form the largest part of the colony.

«این بخش‌ها اعضای بزرگ کلنی هستند. بقیه آنها، یا بهتر است بگوییم نوع دومی از اعضای خانواده، از زیر این موجودات کوچک آویزان هستند - بسیاری از موجودات کوچک که بزرگترین بخش کلنی را تشکیل می دهند.

“Many of them are small and trumpet-shaped, and they are the ones who do the marketing and get the food for the rest.

"بسیاری از آنها کوچک و شیپور شکل هستند، و آنها کسانی هستند که بازاریابی را انجام می دهند و برای بقیه غذا می گیرند.

“Then there are members of the colony who also hang from under the many members on top, and they are the fingers or the feelers for the

سپس اعضای مستعمره وجود دارند که از زیر تعداد زیادی از اعضای بالای آن آویزان می شوند، و آنها انگشتان یا حسگرها هستند.

community.

جامعه

“There are still others who look like bunches of grapes, and they look after the baby creatures who come to form a part of this strange animalplant.

«هنوز دیگران هستند که شبیه خوشه‌های انگور هستند و از بچه‌هایی که می‌آیند تا بخشی از این گیاه حیوانی عجیب را تشکیل دهند، مراقبت می‌کنند.

“Still more of them are like great long ribbons and they are armed with cells which sting and slay young fishes down in the water. Then they bring

هنوز تعداد بیشتری از آنها مانند نوارهای بلند بزرگ هستند و با سلول هایی مسلح هستند که ماهی های جوان را در آب نیش می زنند و می کشند. بعد می آورند

up the food to the other members of the family.

غذا را به سایر اعضای خانواده بدهید.

“So, you see, this whole big community of many-colored little creatures, which are a kind of animal-plant life, all help each other. And they are all of many beautiful colors, and add as much to the beauty of the sea as anything else.

"بنابراین، می بینید، کل این جامعه بزرگ از موجودات کوچک چند رنگ، که نوعی حیات حیوانی و گیاهی هستند، همه به یکدیگر کمک می کنند. و همه آنها از رنگهای بسیار زیبا هستند و مانند هر چیز دیگری به زیبایی دریا می افزایند.

“But I want to make it quite clear that they are all together as a plant would be, and yet each has its purpose in life, whether it be to market or get

اما من می خواهم کاملاً روشن کنم که همه آنها مانند یک گیاه با هم هستند، و با این حال هر کدام هدف خود را در زندگی دارند، خواه بازاریابی باشد یا به دست آوردن.

the fish or look after the eggs.

ماهی یا مراقبت از تخم مرغ

“Lately I have seen in a great museum in one of the large cities a copy of one of these colonies made out of blown glass.

«اخیراً در یک موزه بزرگ در یکی از شهرهای بزرگ، کپی یکی از این مستعمرات را دیدم که از شیشه دمیده ساخته شده است.

“There you can see the colors, for without the colors you can’t half imagine how lovely it is. The little creatures are lovely lavenders, and

«آنجا می‌توانی رنگ‌ها را ببینی، زیرا بدون رنگ‌ها نمی‌توانی تصور کنی چقدر دوست‌داشتنی است. موجودات کوچک اسطوخودوس دوست داشتنی هستند و

green, and purples, and browns, and pinks—all like a lovely mass of soft and delicate colors.

سبز، ارغوانی، قهوه‌ای و صورتی، همه شبیه توده‌ای دوست‌داشتنی از رنگ‌های ملایم و لطیف هستند.

“So that the Portuguese Man-of-War and its little inhabitants are becoming better known.”

"به طوری که مرد جنگ پرتغالی و ساکنان کوچک آن بیشتر شناخته می شوند."