Out There or In Here>
بیرون آنجا یا در اینجا
Out There or In Here
بیرون آنجا یا در اینجا
Out There or In Here:
بیرون آنجا یا در اینجا:
Once a Rabi was out in street looking for something. One of his neighbor happen to pass by, when he saw Rabi looking for something. He stopped and asked him what happened.
یک بار ربیع در خیابان دنبال چیزی می گشت. یکی از همسایه ها از آنجا رد شد که ربیع را دید که دنبال چیزی می گردد. ایستاد و از او پرسید چه شده است.
Rabi replied, “I lost my key..”
ربیع پاسخ داد: کلیدم را گم کردم.
Neighbor started to look for keys with him. Soon two more neighbors joined them but no one was able to find key.
همسایه با او شروع به جستجوی کلید کرد. به زودی دو همسایه دیگر به آنها پیوستند اما هیچ کس نتوانست کلید پیدا کند.
At last one of neighbor asked, “Where did you drop it??”
بالاخره یکی از همسایه ها پرسید: کجا انداختی؟
Rabi replied, “Oh, i didn’t lost my keys here.” Then he pointed towards his house and said, “I lost it over there in my house.”
ربیع پاسخ داد: اوه، من کلیدهایم را اینجا گم نکردم. سپس به سمت خانه اش اشاره کرد و گفت: آن جا در خانه ام گمش کردم.
Everyone was surprised and bemused. They respectfully asked, “If you lost it there then why are you looking for it here in street??”
همه متعجب و متعجب شدند. آنها با احترام پرسیدند: "اگر آنجا را گم کردی پس چرا اینجا در خیابان دنبالش می گردی؟"
Rabi replied, “That’s because my house is dimly lighted but out here is so much brighter under street light..!!”
ربیع پاسخ داد: این به این دلیل است که خانه من کم نور است اما بیرون در زیر نور خیابان بسیار روشن تر است..!!
Neighbor couldn’t help but laugh at his reply.
همسایه نتوانست از پاسخ او بخندد.
Just then Rabi smiled and said, “Friends, It is clear that you all are intelligent.
همان موقع ربیع لبخندی زد و گفت: «دوستان، معلوم است که همه شما باهوش هستید.
Then why do you lose peace of your mind, perhaps because of a failed relationship or job? You look for what was lost out there and not in here?”
پس چرا آرامش ذهنی خود را از دست می دهید، شاید به دلیل یک رابطه یا شغل ناموفق؟ شما به دنبال چیزهایی هستید که در آن بیرون گم شده اند و نه در اینجا؟»
Rabi pointed towards neighbors chest and said, “Why you get sad? You lose your joy out there or in here??
ربیع به سینه همسایه اشاره کرد و گفت: چرا غمگینی؟ شما شادی خود را در آنجا از دست می دهید یا اینجا؟
You avoid looking inside you because light is dimmer and therefore more inconvenient?”
آیا از نگاه کردن به درون خود اجتناب میکنید، زیرا نور کمتر و در نتیجه ناخوشایندتر است؟»
Neighbors understood what Rabi wanted to teach them.
همسایه ها فهمیدند که ربیع می خواهد به آنها چه یاد بدهد.