Proverbs - 10>
ضرب المثل های انگلیسی - 10
Proverbs - 10
ضرب المثل های انگلیسی - 10
English Proverbs - 10
ضرب المثل های انگلیسی - 10
The good die young
خوب ها جوان می میرند
The grass is always greener on the other side of the fence
چمن آن طرف حصار همیشه سبزتر است
The hand that rocks the cradle rules the world
دستی که گهواره را تکان می دهد بر جهان حکومت می کند
The husband is always the last to know
شوهر همیشه آخرین کسی است که می داند
The labourer is worthy of his hire
کارگر شایسته اجرت است
The law is an ass
قانون یک الاغ است
The leopard does not change his spots
پلنگ لکه هایش را عوض نمی کند
The longest journey starts with a single step
طولانی ترین سفر با یک قدم شروع می شود
The more the merrier
هر چه بیشتر بهتر
The more things change, the more they stay the same
هر چه چیزها بیشتر تغییر کنند، بیشتر ثابت می مانند
The only good Indian is a dead Indian
تنها هندی خوب یک هندی مرده است
The opera ain't over till the fat lady sings
اپرا تا زمانی که خانم چاق آواز نخواند تمام نمی شود
The pen is mightier than sword
قلم قدرتمندتر از شمشیر است
The price of liberty is eternal vigilance
بهای آزادی هوشیاری ابدی است
The proof of the pudding is in the eating
اثبات پودینگ در خوردن است
The road to hell is paved with good intentions
راه جهنم با نیت خیر هموار شده است
The shoemaker's son always goes barefoot
پسر کفاش همیشه پابرهنه می رود
The squeaking wheel gets the grease
چرخ جیرجیر گریس را می گیرد
The truth will out
حقیقت آشکار خواهد شد
The wages of sin is death
مزد گناه مرگ است
The way to a man's heart is through his stomach
راه رسیدن به قلب یک مرد از شکم او می گذرد
The whole is greater than the sum of the parts
کل بزرگتر از مجموع اجزاء است
There are more ways of killing a cat than choking it with cream
راه های بیشتری برای کشتن گربه نسبت به خفه کردن آن با کرم وجود دارد
There are none so blind as those, that will not see
هیچ کس به اندازه آنها کور نیست که نبیند
There are two sides to every question
هر سوالی دو طرف دارد
There but for the grace of God, go I
آنجا اما برای لطف خدا، من می روم
There's a time and a place for everything
برای هر چیزی زمان و مکانی وجود دارد
There's an exception to every rule
برای هر قاعده ای استثنا وجود دارد
There's always more fish in the sea
همیشه ماهی های بیشتری در دریا وجود دارد
There's honour among thieves
بین دزدها آبرو هست
There's many a good tune played on an old fiddle
آهنگ های خوب زیادی روی یک کمانچه قدیمی نواخته می شود
There's many a slip 'twixt cup and lip
بسیاری از فنجان و لبه پیچ و تاب وجود دارد
There's more than one way to skin a cat
بیش از یک راه برای پوست گربه وجود دارد
There's no accounting for tastes
هیچ حسابرسی برای سلیقه وجود ندارد
There's no fool like an old fool
هیچ احمقی مثل یک احمق قدیمی وجود ندارد
There's no place like home
هیچ جایی مثل خانه نیست
There's no smoke without fire
بدون آتش دودی نیست
There's no such thing as a free lunch
چیزی به نام ناهار رایگان وجود ندارد
There's no such thing as bad publicity
چیزی به نام تبلیغات بد وجود ندارد
There's no time like the present
هیچ زمانی مثل زمان حال نیست
There's none so blind as those who will not see
هیچ کس به اندازه کسانی که نمی بیند کور نیست
There's none so deaf as those who will not hear
هیچ کس به اندازه کسانی که نمی شنوند ناشنوا نیست
There's nowt so queer as folk
اکنون به اندازه مردم عجیب و غریب وجود ندارد
There's one born every minute
هر دقیقه یک نفر به دنیا می آید
There's safety in numbers
امنیت در اعداد وجود دارد
They that sow the wind, shall reap the whirlwind
آنان که باد می کارند، گردباد درو خواهند کرد
Third time lucky
بار سوم خوش شانس
Those who do not learn from history are doomed to repeat it
کسانی که از تاریخ درس نمی گیرند محکوم به تکرار آن هستند
Those who live in glass houses shouldn't throw stones
کسانی که در خانه های شیشه ای زندگی می کنند نباید سنگ پرتاب کنند
Those who sleep with dogs will rise with fleas
کسانی که با سگ می خوابند با کک برمی خیزند