Proverbs - 10

ضرب المثل های انگلیسی - 10

Proverbs - 10

ضرب المثل های انگلیسی - 10

English Proverbs - 10

ضرب المثل های انگلیسی - 10

The good die young

خوب ها جوان می میرند

The grass is always greener on the other side of the fence

چمن آن طرف حصار همیشه سبزتر است

The hand that rocks the cradle rules the world

دستی که گهواره را تکان می دهد بر جهان حکومت می کند

The husband is always the last to know

شوهر همیشه آخرین کسی است که می داند

The labourer is worthy of his hire

کارگر شایسته اجرت است

The law is an ass

قانون یک الاغ است

The leopard does not change his spots

پلنگ لکه هایش را عوض نمی کند

The longest journey starts with a single step

طولانی ترین سفر با یک قدم شروع می شود

The more the merrier

هر چه بیشتر بهتر

The more things change, the more they stay the same

هر چه چیزها بیشتر تغییر کنند، بیشتر ثابت می مانند

The only good Indian is a dead Indian

تنها هندی خوب یک هندی مرده است

The opera ain't over till the fat lady sings

اپرا تا زمانی که خانم چاق آواز نخواند تمام نمی شود

The pen is mightier than sword

قلم قدرتمندتر از شمشیر است

The price of liberty is eternal vigilance

بهای آزادی هوشیاری ابدی است

The proof of the pudding is in the eating

اثبات پودینگ در خوردن است

The road to hell is paved with good intentions

راه جهنم با نیت خیر هموار شده است

The shoemaker's son always goes barefoot

پسر کفاش همیشه پابرهنه می رود

The squeaking wheel gets the grease

چرخ جیرجیر گریس را می گیرد

The truth will out

حقیقت آشکار خواهد شد

The wages of sin is death

مزد گناه مرگ است

The way to a man's heart is through his stomach

راه رسیدن به قلب یک مرد از شکم او می گذرد

The whole is greater than the sum of the parts

کل بزرگتر از مجموع اجزاء است

There are more ways of killing a cat than choking it with cream

راه های بیشتری برای کشتن گربه نسبت به خفه کردن آن با کرم وجود دارد

There are none so blind as those, that will not see

هیچ کس به اندازه آنها کور نیست که نبیند

There are two sides to every question

هر سوالی دو طرف دارد

There but for the grace of God, go I

آنجا اما برای لطف خدا، من می روم

There's a time and a place for everything

برای هر چیزی زمان و مکانی وجود دارد

There's an exception to every rule

برای هر قاعده ای استثنا وجود دارد

There's always more fish in the sea

همیشه ماهی های بیشتری در دریا وجود دارد

There's honour among thieves

بین دزدها آبرو هست

There's many a good tune played on an old fiddle

آهنگ های خوب زیادی روی یک کمانچه قدیمی نواخته می شود

There's many a slip 'twixt cup and lip

بسیاری از فنجان و لبه پیچ و تاب وجود دارد

There's more than one way to skin a cat

بیش از یک راه برای پوست گربه وجود دارد

There's no accounting for tastes

هیچ حسابرسی برای سلیقه وجود ندارد

There's no fool like an old fool

هیچ احمقی مثل یک احمق قدیمی وجود ندارد

There's no place like home

هیچ جایی مثل خانه نیست

There's no smoke without fire

بدون آتش دودی نیست

There's no such thing as a free lunch

چیزی به نام ناهار رایگان وجود ندارد

There's no such thing as bad publicity

چیزی به نام تبلیغات بد وجود ندارد

There's no time like the present

هیچ زمانی مثل زمان حال نیست

There's none so blind as those who will not see

هیچ کس به اندازه کسانی که نمی بیند کور نیست

There's none so deaf as those who will not hear

هیچ کس به اندازه کسانی که نمی شنوند ناشنوا نیست

There's nowt so queer as folk

اکنون به اندازه مردم عجیب و غریب وجود ندارد

There's one born every minute

هر دقیقه یک نفر به دنیا می آید

There's safety in numbers

امنیت در اعداد وجود دارد

They that sow the wind, shall reap the whirlwind

آنان که باد می کارند، گردباد درو خواهند کرد

Third time lucky

بار سوم خوش شانس

Those who do not learn from history are doomed to repeat it

کسانی که از تاریخ درس نمی گیرند محکوم به تکرار آن هستند

Those who live in glass houses shouldn't throw stones

کسانی که در خانه های شیشه ای زندگی می کنند نباید سنگ پرتاب کنند

Those who sleep with dogs will rise with fleas

کسانی که با سگ می خوابند با کک برمی خیزند