Proverbs - 5>
ضرب المثل های انگلیسی - 5
Proverbs - 5
ضرب المثل های انگلیسی - 5
English Proverbs - 5
ضرب المثل های انگلیسی - 5
Forewarned is forearmed
Forewarned forearmed است
Forgive and forget
ببخش و فراموش کن
Fortune favours the brave
بخت و اقبال به شجاعت می بخشد
From the sublime to the ridiculous is only one step
از عالی تا مضحک فقط یک قدم است
Genius is an infinite capacity for taking pains
نبوغ ظرفیتی بی نهایت برای تحمل درد است
Genius is one percent inspiration, ninety-nine percent perspiration
نبوغ یک درصد الهام است، نود و نه درصد عرق
Give a man a fish and you will feed him for a day...
به یک مرد ماهی بدهید تا یک روز به او غذا بدهید...
Give a dog a bad name and hang him
یک سگ را بد نام ببرید و او را دار بزنید
Give a man enough rope and he will hang himself
به یک مرد به اندازه کافی طناب بدهید تا خودش را حلق آویز کند
Give credit where credit is due
در جایی که اعتبار دارد اعتبار بدهید
Give the Devil his due
حق شیطان را بده
Go the extra mile
مایل اضافی برو
God helps those who help themselves
خداوند به کسانی که به خود کمک می کنند کمک می کند
Good fences make good neighbours
حصارهای خوب همسایه های خوب می سازند
Good talk saves the food
صحبت خوب غذا را نجات می دهد
Good things come in small packages
چیزهای خوب در بسته بندی های کوچک می آیند
Good things come to those who wait
چیزهای خوب نصیب کسانی می شود که صبر می کنند
Great minds think alike
ذهن های بزرگ یکسان فکر می کنند
Half a loaf is better than no bread
نصف قرص بهتر از بی نان است
Handsome is as handsome does
خوش تیپ مانند خوش تیپ است
Hard cases make bad law
موارد سخت قانون بدی را ایجاد می کند
Hard work never did anyone any harm
سخت کوشی هرگز به کسی آسیبی نزد
Haste makes waste
عجله باعث ضایعات می شود
He that goes a-borrowing, goes a-sorrowing
آن که به قرض گرفتن می رود، غمگین می شود
He who can does, he who cannot, teaches
کسی که می تواند انجام دهد، کسی که نمی تواند، آموزش می دهد
He who fights and runs away, may live to fight another day
کسی که می جنگد و فرار می کند، ممکن است روزی دیگر زنده بماند
He who hesitates is lost
کسی که تردید کند، گم شده است
He who laughs last laughs longest
کسی که آخرین بار می خندد، طولانی تر می خندد
He who lives by the sword shall die by the sword
کسی که با شمشیر زندگی می کند با شمشیر خواهد مرد
He who pays the piper calls the tune
کسی که به پیپر پول می دهد آهنگ را صدا می کند
He who sups with the Devil should have a long spoon
کسی که با شیطان شام می خورد باید یک قاشق دراز داشته باشد
Hell hath no fury like a woman scorned
جهنم مانند زنی که مورد تحقیر قرار می گیرد خشم ندارد
Hindsight is always twenty-twenty
نگاه به گذشته همیشه بیست و بیست است
History repeats itself
تاریخ تکرار می شود
Home is where the heart is
خانه جایی است که قلب در آن قرار دارد
Honesty is the best policy
صداقت بهترین سیاست است
Hope springs eternal
امید بهار جاودانه است
Horses for courses
اسب برای دوره ها
If anything can go wrong, it will
اگر مشکلی پیش بیاید، این اتفاق خواهد افتاد
If a job is worth doing it is worth doing well
اگر کاری ارزش انجام دادن را داشته باشد ارزش انجام آن را دارد
If at first you don't succeed try, try and try again
اگر در ابتدا موفق نشدید سعی کنید، سعی کنید و دوباره تلاش کنید
If God had meant us to fly he'd have given us wings
اگر خدا می خواست ما پرواز کنیم، به ما بال می داد
If ifs and ands were pots and pans there'd be no work for tinkers
اگر اگر و آن ها قابلمه و تابه بودند، کاری برای قلع و قمع ها وجود نداشت
If it ain't broke, don't fix it
اگر خراب نیست، آن را تعمیر نکنید
If life deals you lemons, make lemonade
اگر زندگی به شما لیمو می دهد، لیموناد درست کنید
If the cap fits, wear it
اگر کلاه مناسب است، آن را بپوشید
If the mountain won't come to Mohammed, then Mohammed must go to the mountain
اگر کوه به محمد نمی رسد، پس محمد باید به کوه برود
If the shoe fits, wear it
اگر کفش مناسب است، آن را بپوشید
If wishes were horses, beggars would ride
اگر آرزوها اسب بودند، گداها سوار می شدند
If you build it they will come
اگر آن را بسازید می آیند