Proverbs - 7>
ضرب المثل های انگلیسی - 7
Proverbs - 7
ضرب المثل های انگلیسی - 7
English Proverbs - 7
ضرب المثل های انگلیسی - 7
Let well alone
بگذار به حال خود
Life begins at forty
زندگی از چهل سالگی شروع می شود
Life is just a bowl of cherries
زندگی فقط یک کاسه گیلاس است
Life is what you make it
زندگی همان چیزی است که شما آن را می سازید
Life's not all beer and skittles
زندگی همه آبجو و قلیان نیست
Lightning never strikes twice in the same place
صاعقه هرگز دو بار در یک مکان برخورد نمی کند
Like father, like son
مثل پدر، مثل پسر
Little pitchers have big ears
کوزه های کوچک گوش های بزرگی دارند
Little strokes fell great oaks
سکته های کوچک بلوط های بزرگ افتاد
Little things please little minds
چیزهای کوچک ذهن های کوچک را خوشحال می کند
Live and learn
زندگی کن و یاد بگیر
Live for today for tomorrow never comes
برای امروز زندگی کن برای فردا هرگز نمی آید
Look before you leap
قبل از اینکه بپری نگاه کن
Love of money is the root of all evil
عشق به پول ریشه همه بدی هاست
Love is blind
عشق کور است
Love makes the world go round
عشق دنیا را می چرخاند
Love thy neighbour as thyself
همسایه ات را مثل خودت دوست بدار
Love will find a way
عشق راهی پیدا خواهد کرد
Make hay while the sun shines
تا آفتاب می تابد یونجه درست کنید
Make love not war
عشق کن نه جنگ
Man does not live by bread alone
انسان تنها با نان زندگی نمی کند
Manners maketh man
آداب انسان را می سازد
Many a little makes a mickle
بسیاری از کمی باعث می شود
Many a mickle makes a muckle
بسیاری از یک mickle باعث ایجاد یک muckle می شود
Many a true word is spoken in jest
بسیاری از کلمات واقعی به شوخی گفته می شود
Many are called but few are chosen
خیلی ها فراخوانده می شوند اما تعداد کمی انتخاب می شوند
Many hands make light work
دست های زیادی کار سبک می کنند
March comes in like a lion, and goes out like a lamb
مارس مثل شیر می آید و مثل بره بیرون می رود
March winds and April showers bring forth May flowers
بادهای مارس و رگبارهای آوریل گلهای اردیبهشت را به بار می آورند
Marriages are made in heaven
ازدواج در بهشت انجام می شود
Marry in haste, repent at leisure
با عجله ازدواج کنید، در اوقات فراغت توبه کنید
Might is right
ممکن است درست است
Mighty oaks from little acorns grow
بلوط های توانا از بلوط های کوچک رشد می کنند
Misery loves company
بدبختی عاشق شرکت است
Moderation in all things
اعتدال در همه چیز
Money doesn't grow on trees
پول روی درختان رشد نمی کند
Money is the root of all evil
پول ریشه همه بدی هاست
Money isn't everything
پول همه چیز نیست
Money makes the world go round
پول دنیا را می چرخاند
Money talks
بحث پول
More haste, less speed
عجله بیشتر، سرعت کمتر
Music has charms to soothe the savage breast
موسیقی جذابیت هایی برای تسکین سینه های وحشی دارد
Nature abhors a vacuum
طبیعت از خلاء بیزار است
Necessity is the mother of invention
ضرورت مادر اختراع است
Needs must when the devil drives
نیازها باید زمانی که شیطان رانندگی می کند
Ne'er cast a clout till May be out
تا زمانی که ممکن است بیرون بیاید، هیچ تاثیری نداشت
Never give a sucker an even break
هرگز به یک مکنده استراحت یکنواخت ندهید
Never go to bed on an argument
هیچ وقت سر مشاجره به رختخواب نروید
Never judge a book by its cover
هرگز یک کتاب را از روی جلد آن قضاوت نکنید
Never let the sun go down on your anger
هرگز اجازه نده خورشید بر خشم تو غروب کند