Snow Bird>
پرنده برفی
Snow Bird
پرنده برفی
Snow Bird:
پرنده برفی:
Come to the window, brother, come quick,
بیا کنار پنجره، برادر، زود بیا،
The stars are falling ever so thick;
ستارگان چنان غلیظ در حال سقوط هستند.
Up in the sky they look so bright,
در آسمان آنها بسیار روشن به نظر می رسند،
Now they come down, Oh! how white.
حالا می آیند پایین، اوه! چقدر سفید
Birdie, the stars are not coming down.
پرنده، ستاره ها پایین نمی آیند.
Look there on the sleeve of your gown,
اونجا روی آستین لباست نگاه کن،
That is a snowflake. Isn't it white?
این یک دانه برف است. سفید نیست؟
I hope it will snow all through the night.
امیدوارم تمام شب برف بباره
Then in the morning won't we have fun!
پس صبح ما خوش نخواهیم داشت!
I can hardly wait for morning to come.
به سختی می توانم صبر کنم تا صبح بیاید.
You must be a snow bird. Isn't it queer,
تو باید پرنده برفی باشی عجیب نیست،
The first snow falls on this day of the year?
اولین برف در این روز از سال می بارد؟
Birdie's birthday! Just three years ago,
تولد پرنده! همین سه سال پیش،
You came to us in just such a snow.
تو در چنین برفی به سراغ ما آمدی.
From papa and mamma this much I heard,
از پدر و مادر اینقدر شنیدم،
"This baby of ours is a real snow bird."
"این بچه ما یک پرنده برفی واقعی است."
Whatever you're doing,
هر کاری که میکنی،
Bear this always in mind,
این را همیشه در نظر داشته باشید،
In all little things
در همه چیزهای کوچک
Be both thoughtful and kind.
هم متفکر باشید و هم مهربان.