The Dove and the Bee
کبوتر و زنبور عسل
The Dove and the Bee
کبوتر و زنبور عسل
The Dove and the Bee
کبوتر و زنبور عسل
A bee once unfortunately fell into a river with a flow. It was being swept away by the strong waves of water.
یک زنبور متأسفانه یک بار در رودخانه ای با جریان افتاد. امواج شدید آب داشت با خود می برد.
A dove was sitting on a branch of a tree at that time. Its eyes fell upon the bee and saw that it was in sorry plight. Taking pity on the bee, it at once plucked a broad leaf and threw it near the bee.
در آن زمان کبوتری روی شاخه درختی نشسته بود. چشمش به زنبور افتاد و دید که در وضعیت اسفباری است. با دلسوزی به زنبور، بی درنگ برگ پهنی را کند و نزدیک زنبور انداخت.
The bee climbed on the leaf, dried its wings and flew away. It was full of gratitude for the good-natured and generous dove.
زنبور از روی برگ بالا رفت، بال هایش را خشک کرد و پرواز کرد. پر از شکرگزاری برای کبوتر خوش اخلاق و بخشنده بود.
After a few days the bee noticed a cruel hunter taking a careful aim with his gun at its benefactor.
بعد از چند روز زنبور عسل متوجه شکارچی ظالمی شد که با تفنگش با دقت به سمت نیکوکارش هدف گرفت.
The dove's life was in danger. Realizing this grave situation, it flew directly to the hunter's hand, settled lightly on it and stung him as he was just to shoot. The hunter missed the aim. He cried with pain. In the meantime the dove flew away
جان کبوتر در خطر بود. با درک این وضعیت وخیم، مستقیماً به سمت دست شکارچی پرواز کرد، به آرامی روی آن نشست و او را نیش زد، زیرا او فقط می خواست شلیک کند. شکارچی هدف را از دست داد. از درد گریه کرد. در همین حین کبوتر پرواز کرد
The bee had made a good return for the help of the dove.
زنبور برای کمک کبوتر بازگشت خوبی داشته است.
Moral:
اخلاقی:
Do unto others as you wish to be done by.
با دیگران آن گونه رفتار کن که دوست داری با تو رفتار کنند.