Understand Your Anger>
خشم خود را درک کنید
Understand Your Anger
خشم خود را درک کنید
Understand Your Anger:
خشم خود را درک کنید:
There once was a young boy with a very bad temper. The boy's father wanted to teach him a lesson, so he gave him a bag of nails and told him that every time he lost his temper he must hammer a nail into their wooden fence. On the first day of this lesson, the little boy had driven 37 nails into the fence. He was really mad!
روزی پسر جوانی بود که بدخلقی داشت. پدر پسر می خواست به او درسی بدهد، بنابراین یک کیسه میخ به او داد و به او گفت که هر بار که عصبانی می شود باید یک میخ به حصار چوبی آنها بکوبد. در روز اول این درس، پسر کوچک 37 میخ به نرده کوبیده بود. او واقعا دیوانه بود!
Over the course of the next few weeks, the little boy began to control his temper, so the number of nails that were hammered into the fence dramatically decreased.
در طول چند هفته بعد، پسر کوچک شروع به کنترل خلق و خوی خود کرد، بنابراین تعداد میخ هایی که به حصار کوبیده شده بودند به طور چشمگیری کاهش یافت.
It wasn't long before the little boy discovered it was easier to hold his temper than to drive those nails into the fence. Then, the day finally came when the little boy didn't lose his temper even once and he became so proud of himself, he couldn't wait to tell his father.
طولی نکشید که پسر کوچولو متوجه شد که از کوبیدن آن میخ ها به حصار راحت تر است که عصبانی شود. بعد بالاخره روزی رسید که پسر کوچولو حتی یک بار هم عصبانی نشد و آنقدر به خودش مغرور شد که حوصله نداشت به پدرش بگوید.
Pleased, his father suggested that he now pull out one nail for each day that he could hold his temper.
پدرش که خوشحال بود به او پیشنهاد کرد که حالا برای هر روز یک میخ بکشد تا بتواند عصبانیتش را حفظ کند.
Several weeks went by and the day finally came when the young boy was able to tell his father that all the nails were gone.
چند هفته گذشت و بالاخره روزی رسید که پسر جوان توانست به پدرش بگوید که تمام میخ ها از بین رفته است.
Very gently, the father took his son by the hand and led him to the fence.
پدر خیلی آرام دست پسرش را گرفت و به طرف حصار برد.
"You have done very well, my son," he smiled, "but look at the holes in the fence. The fence will never be the same"
او لبخند زد: "تو خیلی خوب کار کردی، پسرم، اما به سوراخ های حصار نگاه کن. حصار هرگز مثل قبل نخواهد شد."
The little boy listened carefully as his father continued to speak. "When you say things in anger, they leave permanent scars just like these. And no matter how many times you say you're sorry, the wounds will still be there."
در حالی که پدرش به صحبت کردن ادامه می داد، پسر کوچک با دقت گوش می داد. "وقتی چیزهایی را با عصبانیت به زبان می آورید، زخم های دائمی مانند این ها باقی می ماند.