متن آهنگ
I put a sign on a telephone pole with the address below
یه تابلو روی تیر تلفن گذاشتم که آدرس زیرش بود
I wrote the time and I circled in bold, everything must go
ساعتش رو نوشتم و با خط درشت دورش دایره کشیدم، همه چیز باید بره
The couch with a burn from your friend’s cigarette
اون کاناپهای که جای سوختگی سیگار دوستت روشه
The guitar that you learned how to play when we met
اون گیتاری که وقتی آشنا شدیم، یاد گرفتی باهاش بنوازی
The tables you turned on the night that you left
اون میزهایی که شبی که رفتی، روشون بازی رو برگردوندی (همه چیزو به هم ریختی)
When it all fell down
وقتی همه چیز فرو ریخت
Every perfect memory
هر خاطره بینقص
Stacked in boxes on the street
که تو جعبهها روی هم تو خیابون چیده شده
Take what’s left of you and me
هرچی از من و تو باقی مونده رو بردار و ببر
‘Cause all the love is, all the love is gone
چون تمام اون عشق، تمام اون عشق از بین رفته
Every empty picture frame
هر قاب عکس خالی
All the s–t that I tried to save
تمام اون چیزایی که سعی کردم نجاتشون بدم
Name your price, you can have my pain
قیمتت رو بگو، میتونی درد منو داشته باشی
All the love is, all the love is gone
تمام اون عشق، تمام اون عشق از بین رفته
All the love is, all the love is gone
تمام اون عشق، تمام اون عشق از بین رفته
I tried to call but you didn’t call back, to come and get you things
سعی کردم زنگ بزنم اما تو زنگ نزدی که بیای و وسایلت رو ببری
I thought about just striking a match, but it’s hard to burn a memory
به این فکر کردم که یه کبریت بکشم، اما سوزوندن یه خاطره سخته
Oh, the dresser with the drawer full of birthday cards
اوه، اون کمدی که کشوش پر از کارتهای تولده
And the necklace that you wore with my name in a heart
و اون گردنبندی که میپوشیدی و اسم من تو یه قلب روش بود
I don’t want ’em anymore ’cause it’s just too hard
دیگه اونها رو نمیخوام چون زیادی سخته
Let it all fall down
بذار همه چیز فرو بریزه
Every perfect memory
هر خاطره بینقص
Stacked in boxes on the street
که تو جعبهها روی هم تو خیابون چیده شده
Take what’s left of you and me
هرچی از من و تو باقی مونده رو بردار و ببر
‘Cause all the love is, all the love is gone
چون تمام اون عشق، تمام اون عشق از بین رفته
Every empty picture frame
هر قاب عکس خالی
All the s–t that I tried to save
تمام اون چیزایی که سعی کردم نجاتشون بدم
Name your price, you can have my pain
قیمتت رو بگو، میتونی درد منو داشته باشی
All the love is, all the love is gone
تمام اون عشق، تمام اون عشق از بین رفته
All the love is, all the love is gone
تمام اون عشق، تمام اون عشق از بین رفته
(All the love is gone)
(تمام اون عشق از بین رفته)
I wish that I could wish you well
کاش میتونستم برات آرزوی خوشبختی کنم
But I got no sympathy to sell
اما هیچ حس همدردیای برای فروختن ندارم
I hope you’re happy with yourself
امیدوارم با خودت خوشحال باشی
(All the love is gone)
(تمام اون عشق از بین رفته)
It’s time to empty out the place
وقتشه اینجارو خالی کنم
I used to love but now I hate
جایی که قبلاً عاشقش بودم اما الان ازش متنفرم
Name your price, you can have my pain
قیمتت رو بگو، میتونی درد منو داشته باشی
All the love is, all the love is gone
تمام اون عشق، تمام اون عشق از بین رفته
All the love is, all the love is gone
تمام اون عشق، تمام اون عشق از بین رفته