shape
shape

موزیک Big Thief Paul

Big Thief Paul

Big

متن آهنگ

Oh, the last time I saw Paul

اوه، آخرین باری که پال رو دیدم

 

I was horrible and almost let him in

ضعیف شده بودم و تقریباً اجازه دادم که وارد بشه

 

But I stopped and caught the wall

ولی من جلوش ایستادم و نذاشتم دیگه وارد بشه

 

And my mouth got dry so all I did was take him for a spin

زبونم خشک شد و تنها کاری که کردم دور دور رفتن بود (تو ذهن خودم)

 

Yeah, we hopped inside my car

پریدیم تو ماشین من

 

And I drove in circles ’round the freight train yard

و من دور قطار باری چرخیدم

 

And he turned the headlights off

و اون چراغا (ماشین) رو خاموش کرد

 

Then he pulled the bottle out

و اون بطری رو در آورد

 

And then he showed me what was love

و بعد بهم نشون داد که عشق چیه

 

I’ll be your morning bright goodnight shadow machine

صبحت بخیر، شب خوش، ماشین سایه ای ات خواهم بود

 

I’ll be your record player, baby, if you know what I mean

پخش کننده موسیقی ات خواهم بود، عزیزم، اگه میدونی چی میگم

 

I’ll be your real tough cookie with the w—ey breath

کلوچه سخت واقعیت با طعم خوبی خواهم بود

 

I’ll be a killer and a thriller and the cause of our death

من یه قاتل و یه هیجان جو و عامل مرگمون خواهم بود

 

In the blossom of the months

در شکوفایی ماه ها

 

I was sure that I’d get driven off with thought

من مطمعن بودم که با تفکراتم دیوونه میشم

 

So I swallowed all of it

پس همش رو قورت دادم

 

As I realized there was no one who could kiss away my shit

و فهمیدم که هیچ کسی نیست که منو آرومم کنه (کمکم کنه)

 

I’ll be your morning bright goodnight shadow machine

صبحت بخیر، شب خوش، ماشین سایه ای ات خواهم بود

 

I’ll be your record player, baby, if you know what I mean

پخش کننده موسیقی ات خواهم بود، عزیزم، اگه میدونی چی میگم

 

I’ll be your real tough cookie with the w—ey breath

کلوچه سخت واقعیت با طعم خوبی خواهم بود

 

I’ll be a killer and a thriller and the cause of our death

من یه قاتل و یه هیجان جو و عامل مرگمون خواهم بود

 

Paul, I know you said that you’d take me any way I came or went

پال، میدونم که گفتی میبریم چه بیام چه نیام

 

But I’ll push you from my brain

ولی من از ذهنم بیرون می کنم

 

See, you’re gentle, baby

ببین، تو محترمی، عزیزم

 

I couldn’t stay, I’d only bring you pain

نتونستم بگم، (ولی) من فقط برات اندوه میارم

 

I was your starry-eyed lover and the one that you saw

من معشوقه ی چشم پر ستاره ی تو بودم و اونی که دیدی

 

I was your hurricane rider and the woman you’d call

من طوفان سوار تو و اون زنی بودم که بهش زنگ می‌زدی

 

We were just two moonshiners on the cusp of a breath

ما فقط دو مهتاب در اوج یک نفس بودیم

 

And I’ve been burning for you baby since the minute I left

و از همون لحظه‌ای که من رفتم برای تو می سوزم عزیزم