shape
shape

موزیک Bon Jovi The Fighter

Bon Jovi The Fighter

Bon

متن آهنگ

I should write down these words ‘fore I lose them

 

باید قبل از اینکه این جملات رو گمشون کنم می نوشتمشون

 

Or write you a song just to use them

 

یا برات یه شعر میسرودم و ازشون (تو شعرم) استفاده می کردم

 

Someday you may wanna know who I am

 

شاید یه روزی بخوای بدونی کی هستم

 

Beyond this facade no guitar in my hand

 

فراتر از این چیزی که الان میبنی,بدون اینکه گیتاری تو دستم باشه

 

No I am not a writer

 

نه من نویسنده نیستم

 

These eyes hold no secrets I hide no truths

 

نه این چشمهای مئ هیچ رازی رو در خودشون نگه نداشتن,من هیچ حقیقتی رو پنهون نمی کنم

 

I am all I am, all I was to you

 

من همینم که هستم,و فردی که (همیشه) برای تو بودم

 

The lie and the promise, the great escape artist,

 

دروغها و قولها,بزرگترین هنرپیشه برای فرار کردن

 

The weed in your garden in that place you’re still guarding

 

عینه گیاهی هرز تو باغت که هنوز هم داری باغبونیشو میکنی

 

Where I am not a liar

 

جایی که من یه درغگو نیستم

 

I am the fighter, though not a boxer by trade

 

من مبارزم گرچه نه یک بوکسور معروف

 

I am the fighter, few will remember my name

 

من یه مبارزم,افراد کمی اسمم رو به خاطر میسپارن

 

These are hands that can offer protection

 

اینا دست هایی هستند که می تونند (به تو) پیشنهاد حمایت بدن

 

But hid me from my own reflection

 

ولی من رو از تصویر خودم مخفی کن

 

I’m that book that ain’t finished, a sink full of dishes,

 

من اون کتاب نا تمومم,ظرف شوییی پر از ظرف های نشسته

 

The horse that ain’t winning, the priest that’s still sinning

 

اسبی که هیچ وقت برنده نمیشه,کشیشی که هنوز گناه میکنه

 

The spark that starts the fire

 

جرقه ای هستم که اتیشی برپا میکنه

 

I am the fighter, though not a boxer by trade

 

من مبارزم گرچه نه یه بوکسور معروف

 

I am the fighter, few will remember my name

 

من مبارزم افارد کمی اسمم رو به خاطر میسپارن

 

With loneliness next to me, feels its misery, nursing another black eye

 

با تنهاییی که در کنار من هست,بد بختیش رو حس میکنم,چشم سیاهی دیگه رو پرورش میدم

 

On the New Jersey turnpike, counting the headlights

 

تو چهارراه نیوجرزی,چراغهایراهنمایی رو میشمرم

 

Those cars just like days pass me by

 

اون ماشین ها درست مثل روزایی که سپری کردم از من گذر می کنن

 

I am the fighter, though not a boxer by trade

 

من مبارزم گرچه نه یه بوکسور معروف

 

I am the fighter, few will remember my name

 

من مبارزم افارد کمی اسمم رو به خاطر میسپارن

 

I am the fighter, though not a boxer by trade

 

من مبارزم گرچه نه یه بوکسور معروف

 

I am the fighter, a fighter’s born but not made

 

من مبارزم,مبارز بدنیا اومدم ولی نه از جنس یک مبارز

 

I should write down these words ‘fore I lose them

 

باید قبل از اینکه این جملات رو گمشون کنم می نوشتمشون

 

Or write you a song just to use them

 

یا برات یه شعر میسرودم و ازشون (تو شعرم) استفاده می کردم