shape
shape

موزیک Ethel Cain Tempest

Ethel Cain Tempest

Ethel

متن آهنگ

Can you hear them?

صداشونو می‌شنوی؟

 

The trains

صدای قطارها رو

 

Pick your flowers

گل‌هاتو بچین

 

You’re too late

دیگه خیلی دیره

 

I’ll hurt myself if I want

اگه بخوام به خودم آسیب می‌زنم

 

I don’t care

برام مهم نیست

 

Do you swing from your neck

آیا خودتو از گردن آویزون می‌کنی

 

With the hope someone cares?

به این امید که یکی اهمیت بده؟

 

Please, just go easy on me

لطفاً، فقط باهام مدارا کن

 

I am young and naive

من جوون و ساده‌لوحم

 

I don’t know what I need

نمی‌دونم چی نیاز دارم

 

“I can lead you to bed

من می‌تونم تو رو تا تخت راهنمایی کنم”

 

But I can’t make you sleep”

“ولی نمی‌تونم مجبورت کنم بخوابی

 

I’ve heard it before

این حرفو قبلاً هم شنیدم

 

From someone who leaves

از کسی که میره

 

I still dream of violence

هنوزم خواب خشونت می‌بینم

 

Angry at the waiting game

از این بازی انتظار عصبانی‌ام

 

Chain link on your lungs

حصار توری روی ریه‌های تو

 

And sulfuric acid in my brain

و اسید سولفوریک تو مغز من

 

Don’t ask me why I hate myself

ازم نپرس چرا از خودم متنفرم

 

As I’m circling the drain

در حالی که دارم دور چاه فاضلاب می‌چرخم (در حال نابودی‌ام)

 

‘Cause death, it takes too long

چون مرگ، خیلی طول می‌کشه

 

And I can’t wait

و من نمی‌تونم صبر کنم

 

Waiting on my own

تنهایی منتظرم

 

Waiting on my own

تنهایی منتظرم

 

Waiting on my own

تنهایی منتظرم

 

Waiting on my own

تنهایی منتظرم

 

Always on my own

همیشه تنهام

 

Always on my own

همیشه تنهام

 

Always on my own

همیشه تنهام

 

Always on my own

همیشه تنهام

 

Somеone, take me homе

یکی، منو ببره خونه

 

I wanna go home

می‌خوام برم خونه

 

Take me out the dark

منو از این تاریکی بیرون ببر

 

I’m gonna regret this

قراره از این پشیمون بشم

 

(You came around here just to watch me writhe

تو اومدی اینجا فقط برای اینکه پیچ و تاب خوردن منو (از درد) تماشا کنی)

 

Am I what you think about all late at night?

آیا من همونی‌ام که تمام آخر شبا بهش فکر می‌کنی؟

 

You can try and stop me, hold me

می‌تونی سعی کنی متوقفم کنی، نگهم داری

 

Do all the things that you do

تمام کارهایی که بلدی رو انجام بدی

 

But it’s no good)

(ولی فایده‌ای نداره

 

Forever

برای همیشه

 

Forever

برای همیشه

 

Forever

برای همیشه

 

Forever

برای همیشه