shape
shape

موزیک First Aid Kit My Silver Lining

First Aid Kit My Silver Lining

First

متن آهنگ

I don’t want to wait anymore

 

نمیخوام دیگه صبر کنم؛

 

I’m tired of looking for answers

 

از به دنبال جوابها گشتن خسته ام

 

Take me some place where there’s music and there’s laughter

 

منو ببر به جایی که درش موسیقی و خنده وجود داره

 

I don’t know if I’m scared of dying

 

نمیدونم از مرگ میترسم یا نه

 

But I’m scared of living too fast, too slow

 

ولی از این خیلی زیادی تند یا زیادی آروم زندگی کنم میترسم

 

Regret, remorse, hold on, oh no I’ve got to go

 

پشیمونی و افسوس، جلودارم نیستن من باید ادامه بدم

 

There’s no starting over

 

هیچ شروع دوباره ای وجود نداره،

 

No new beginnings time races on

 

زمان به حرکت به جلو ادامه میده

 

And you’ve just gotta keep on keeping on, Gotta keep on going

 

تو فقط باید به سمت جلو به حرکت ادامه بدی

 

Looking straight out on the road

 

مستقیم به جاده نگاه کن

 

Can’t worry ’bout what’s behind you

 

نمیتونی نگران اونچه که پشت سر گذاشتی باشی

 

Or what’s coming for you further up the road

 

نمیتونی نگران اونچه جاده در آینده برات آماده کرده باشی

 

I try not to hold on to what is gone

 

سعی میکنم نذارم آنچه تموم شده مانعم بشه

 

I try to do right what is wrong

 

سعی میکنم چیزایی که اشتباه هستن رو درست کنم

 

I try to keep on keeping on, Yeah, I just keep on keeping on

 

سعی میکنم فقط ادامه بدم

 

I hear a voice calling, Calling out for me

 

یه صدایی میشنوم که منو صدا میزنه

 

These shackles I’ve made in an attempt to be free

 

خودمو در برابر وسوسه آزادی زنجیر کردم

 

Be it for reason, be it for love

 

چه به خاطر یه دلیل باشه چه به خاطر عشق،

 

I won’t take the easy road

 

من راه آسون رو انتخاب نمیکنم

 

I’ve woken up in a hotel room

 

تو اتاق هتل بیدار شدم،

 

My worries as big as the moon

 

نگرانی هام به بزرگی ماهه

 

Having no idea who or what or where I am

 

نمیدونستم کیم؟ چیم؟ کجام؟

 

Something good comes with the bad

 

در کنار هر بدی، خوبی هم وجود داره

 

A song’s never just sad

 

یه آهنگ هرگز فقط غمگین نیست،

 

There’s hope, there’s a silver lining

 

همیشه امید هست همیشه نوری در تاریکی هست

 

Show me my silver lining

 

بهم روزنه امیدم رو نشون بده

 

I hear a voice calling, Calling out for me

 

یه صدایی میشنوم که منو صدا میزنه

 

These shackles I’ve made in an attempt to be free

 

خودمو در برابر وسوسه آزادی زنجیر کردم

 

Be it for reason, be it for love

 

چه به خاطر یه دلیل باشه چه به خاطر عشق،

 

I won’t take the easy road

 

من راه آسون رو انتخاب نمیکنم

 

I won’t take the easy road, The easy road, the easy road, oh-oh!

 

من راه آسون رو انتخاب نمیکنم

 

Show me my silver lining, I try to keep on keeping on

 

بهم روزنه امیدم رو نشون بده، من سعی میکنم ادامه بدم