shape
shape

موزیک Flo Rida Right Round

Flo Rida Right Round

Flo

متن آهنگ

You spin my head right round, right round

 

تو باعث میشی سرم گیج بره  (از کلم دود بلند میشه)

 

When you go down, when you go down down

 

وقتی میری پایین، وقتی میری پایین تر

 

You spin my head right round, right round

 

تو باعث میشی سرم گیج بره 

 

When you go down, when you go down down

 

وقتی میری پایین، وقتی میری پایین تر

 

Hey, rock out of the house with my swagger

 

هى بیا بزن از خونه بیرون با پُز و افاده مثل من

 

Hop in, there we go, I got places to go

 

با رقص میریم داخل،من میدونم کجاها باید برم

 

People to see, time is precious

 

(در کلاپ): واسه دیدن آدم زیاده، وقت طلاست

 

I look at my Cartier, they outta control

 

 به ساعتCartier ام یه نگا میندازم، اونا از کنترل خارج شدن

 

Just like my mind where I’m goin

 

اونجایی که میرم مثل مخه منه

 

No women, no shorties, no nothin but clothes

 

نه زنها، نه کوتوله ها، هیچى بجز لباس

 

No stoppin now, my Pirellis on roll

 

چرخ هاى  Pirelli من افتادن به راه توقفى در کار نیس.

 

I like my jewelry that’s always on gold

 

من جواهراتمو که همیشه از طلان دوس دارم

 

I know the storm is comin

 

میدونم طوفان در راهه

 

My pockets keep tellin me it’s gonna shower

 

ولى جیبام میگن که قراره بارون بیاد

 

Call up my homies it’s on

 

رفقارو صدا بزنید چون پارتی هست

 

poppin’ tonight cause it’s meant to be ours

 

امشب شامپاین باز میکنیم و میترکونیم چون امشب قرار مال ما باشه

 

We keep a fadeaway shot

 

ما پیکای الکل رو میریم بالا (نئشه ی اوناییم)

 

Cause we be ballin, it’s platinum Patron that be ours

 

چون خوش میگذرونیم.این مشروب باظرف پلاتینی که مال ماس هوامونو داره

 

Lil mama, I owe you just like the flowers

 

دختر گل من بهت مدیونم

 

Girl you the truth with all of that goody power

 

دختر تو واقعا تیکه ی خفنی هستی

 

cause

 

چون

 

You spin my head right round, right round

 

تو باعث میشی سرم گیج بره 

 

When you go down, when you go down down

 

وقتی میری پایین، وقتی میری پایین تر

 

You spin my head right round, right round

 

تو باعث میشی سرم گیج بره 

 

When you go down, when you go down down

 

وقتی میری پایین، وقتی میری پایین تر

 

From the top of the pole I watch her go down

 

وقتی از بالای میله سر میخوره به پایین نگاش میکنم

 

She got me throwing my money around

 

اون مجبورم میکنه پولامو بریزم به پاش

 

Ain’t nothing more beautiful to be found

 

از این خوشگل ترش پیدا نمیشه

 

it’s going down down!

 

اون داره میرقصه

 

Heeeey! Shawty must know I’m the man

 

هی! اون تیکه انگار منو میشناسه

 

My money love her like a number one fan

 

پولام طرفدار درجه یک این دختر هستن

 

(من با پولام اون دخترو بدست میارم و اونو مثل طرفدارای خودم میکنم)

 

Don’t open my mouth, let her talk to my bands

 

پول من همه کارهارو انجام میده

 

(لازم نیست خودم زحمت مخ زنی رو بکشم)

 

My Benjamin Frank-a-lans

 

دلارهای من

 

A couple of grands, I got rubber bands

 

دوتا هزار دلاری، که توی کش هستن

 

My paper planes making her dance

 

شاباش ریختن من سر دختره،اونو میرقصونه

 

Get dirty all night, that’s part of my plan

 

شب یکم منفی بشیم، این بخشی از برنامه منه

 

We building castles that’s made out of sand

 

ما قلعه هاى شنى رو مى سازیم 

 

She’s amazing, her fire blazing

 

 اون خیلی باحاله و خودشم  داغه  18+D:

 

Hotter than cajun; girl won’t you move a lil’ closer?

 

داغ تر از دسپخت قبیله ی کاجون ؛ دختر نمیخوای بیای نزدیک تر؟

 

Time to get paid, it’s maximum wage

 

وقتشه که پولو پرداخت کنم

 

That body belongs on a poster

 

بدنت به پوستر مجله ها تعلق داره

 

I’m in a daze, that bottom is waving at me, like dammit I know ya

 

من ماتم برده و گیجم اون باسن  داره باهام باى بای میکنه (دست تکون میده)

 

{جانبخشی به اشیاء در اثر نوشیدن مشروب} D:

 

You want a show like a gun out a holster

 

تو یه نمایش میخوای مثل تفنگی که از جلد و تپانچه اش بیرون اومده باشه

 

Tell me whatever then I’ll be your chauffeur

 

تو هرچى میخوای بهم بگو بعدش دیگه من رانندتم  (میبرمت)

 

cause

 

چون

 

You spin my head right round, right round

 

تو باعث میشی سرم گیج بره 

 

When you go down, when you go down down

 

وقتی میری پایین، وقتی میری پایین تر

 

You spin my head right round, right round

 

تو باعث میشی سرم گیج بره 

 

When you go down, when you go down down

 

وقتی میری پایین، وقتی میری پایین تر

 

From the top of the pole I watch her go down

 

وقتی از بالای میله سر میخوره به پایین نگاش میکنم

 

She got me throwing my money around

 

اون مجبورم میکنه پولامو بریزم به پاش

 

Ain’t nothing more beautiful to be found

 

از این خوشگل ترش پیدا نمیشه

 

it’s going down down!

 

اون داره میرقصه

 

Yeeeah! I’m spending my money

 

آره من دارم همه ى پولمو خرج مى کنم

 

I‘m outta control

 

از کنترل خارج شدم (نمى تونم خودمو نگهدارم)

 

Somebody help me

 

یکی کمکم کنه

 

She’s taking my bank roll

 

این دختره همه ی پول نقدمو برد

 

But I’m king of the club

 

اما من شاه این کلاپم

 

And I‘m wearing the crown

 

و تاج رو سرمه

 

Popping these bottles, touching these models

 

چون بطرى هاى شرابو باز میکنم و این مانکن هارو لمس میکنم

 

Watching they asses go

 

باسنشونو موقع رقصیدنشون دید میزنم

 

Down down down

 

پایین پایین پایین

 

You spin my head right round, right round

 

تو باعث میشی سرم گیج بره 

 

When you go down, when you go down down

 

وقتی میری پایین، وقتی میری پایین تر

 

You spin my head right round, right round

 

تو باعث میشی سرم گیج بره 

 

When you go down, when you go down down

 

وقتی میری پایین، وقتی میری پایین تر