shape
shape

موزیک Foo Fighters These Days

Foo Fighters These Days

Foo

متن آهنگ

One of these days The ground will drop out from beneath your feet

يكي از اين روزها زمين از زير پاهايت مي افتد

 

One of these days Your heart will stop and play its final beat

يكي از اين روزها قلبت متوقف مي شود و آخرين تپشش را مي زند

 

One of these days The clocks will stop and time won’t mean a thing

يكي از اين روزها ساعت ها متوقف مي شوند و زمان هيچ معني اي نخواهد داشت

 

One of these days Their bombs will drop and silence everything

يكي از اين روزها بمب هاي آنها مي افتد و همه چيز را ساكت مي كند

 

But it’s alright

اما اشكالي نداره

 

Yeah, it’s alright

آره، اشكالي نداره

 

I said it’s alright

گفتم اشكالي نداره

 

Easy for you to say, your heart has never been broken

گفتنش واسه تو آسونه، تو هيچوقت قلبت نشكسته

 

Your pride has never been stolen, not yet, not yet

غرورت هيچوقت دزديده نشده، هنوز نه، هنوز نه

 

One of these days, I bet your heart’ll be broken

يكي از اين روزها، قول ميدم قلبت شكسته ميشه

 

I bet your pride’ll be stolen, I bet, I bet, I bet, I bet

قول ميدم غرورت دزديده ميشه، قول ميدم، قول ميدم، قول ميدم، قول ميدم

 

One of these days, one of these days

يكي از اين روزها، يكي از اين روزها

 

One of these days Your eyes will close and pain will disappear

يكي از اين روزها چشمانت بسته ميشه و درد ناپديد ميشه

 

One of these days You will forget to hope and learn to fear

يكي از اين روزها اميد داشتن رو فراموش مي كني و ترسيدن رو ياد مي گيري 

 

But it’s alright

اما اشكالي نداره

 

Yeah, it’s alright

آره، اشكالي نداره

 

I said it’s alright

گفتم اشكالي نداره

 

Easy for you to say, your heart has never been broken

گفتنش واسه تو آسونه، تو هيچوقت قلبت نشكسته

 

Your pride has never been stolen, not yet, not yet

غرورت هيچوقت دزديده نشده، هنوز نه، هنوز نه

 

One of these days, I bet your heart’ll be broken

يكي از اين روزها، قول ميدم قلبت شكسته ميشه

 

I bet your pride’ll be stolen, I bet, I bet, I bet, I bet

قول ميدم غرورت دزديده ميشه، قول ميدم، قول ميدم، قول ميدم، قول ميدم

 

One of these days, one of these days

يكي از اين روزها، يكي از اين روزها

 

But it’s alright

اما اشكالي نداره

 

Yeah, it’s alright

آره اشكالي نداره 

 

I said it’s alright

گفتم اشكالي نداره

 

Yeah, it’s alright

آره، اشكالي نداره

 

Don’t say it’s alright

نگو اشكالي نداره

 

Don’t say it’s alright

نگو اشكالي نداره

 

Don’t say it’s alright

نگو اشكالي نداره

 

One of these days Your heart will stop and play its final beat

يكي از اين روزها قلبت متوقف مي شود و تپش آخرش را مي زند

 

But it’s alright

اما اشكالي نداره 

 

Easy for you to say, your heart has never been broken

گفتنش واسه تو آسونه، تو هيچوقت قلبت نشكسته

 

Your pride has never been stolen, not yet, not yet

غرورت هيچوقت دزديده نشده، هنوز نه، هنوز نه

 

One of these days, I bet your heart’ll be broken

يكي از اين روزها، قول ميدم قلبت شكسته ميشه

 

I bet your pride’ll be stolen, I bet, I bet, I bet, I bet

قول ميدم غرورت دزديده ميشه، قول ميدم، قول ميدم، قول ميدم، قول ميدم

 

One of these days, one of these days

يكي از اين روزها، يكي از اين روزها

 

One of these days

يكي از اين روزها