shape
shape

موزیک JEON SOMI The Way

JEON SOMI The Way

JEON

متن آهنگ

I Was Your Red Balloon

بادکنک قرمزت بودم

 

Tied To You With Pretty Ribbon

با روبان قرمز زیبا بهت گره خورده بودم

 

And Pretty Words Kept Me There (Kept Me There)

و این کلمات زیبات منو نگه داشته بود (نگه داشته بود)

 

You Start To Think It’s All Real

باورت میشه و فکر میکنی همه چی واقعیه

 

And Maybe We’re One In A Million

و شاید ما یک در میلیون باشیم

 

And Maybe Love Isn’t Unfair (Isn’t Unfair)

و شاید عشق ناعادلانه نباشه (ناعادلانه نباشه)

 

If I Had Known That Sunrise Would’ve Turned Rain In The Afternoon

اگه میدونستم طلوع آفتاب قراره بعد از ظهر تبدیل به بارون بشه

 

I Would’ve Never Showed Up

هرگز سر و کله ام پیدا نمیشد

 

If I Had Known The Blue Skies Would Have Turned Gray

اگه میدونستم آسمون آبی قراره تبدیل به خاکستری بشه

 

Then The Honeymoon Would Have Never Meant So Much

در اون صورت ماه عسل هرگز معنی نداشت

 

Baby, The Way You Left Me Ruined Everything

عزیزم جوری که تو منو ول کردی همه چیز رو خراب کرد

 

Yeah, Baby, The Way You Left Me Ruined Everything (And Everything, And Everything)

آره عزیزم جوری که تو منو ول کردی همه چیز رو خراب کرد (و همه چیز، و همه چیز)

 

Made Me Crazy How All The Perfect Times Are Turning Into One Bad Dream

اینکه چطور تمام اوقات خوبم رو به یک رویای بد تبدیل شد دیوانه ام کرد

 

Baby, The Way You Left Me Ruined Everything (And Everything, And Everything)

عزیزم جوری که تو منو ول کردی همه چیز رو خراب کرد (و همه چیز، و همه چیز)

 

Brings Me Back, Back To You

منو برمیگردونه، برمیگردونه به تو

 

Stories That We Wrote Together

داستان هایی که باهم نوشتیم

 

Moves So Fast, Gone Too Soon (Gone Too Soon)

خیلی سریع حرکت میکنه ولی خیلی سریع میره (خیلی سریع میره)

 

Sometimes I Wish I Could

گاهی اوقات آرزو میکنم کاش میتونستم

 

Rip Out The Pages, Write A New Ending

صفحات رو پاره کنم و پایانی جدید بنویسم

 

One With The Lighter Shade Of Blue (Shade Of Blue)

یکم روشن تر با نور بیشتر و سایه آبی (زیباتر ولی باز با غم)

 

If I Had Known That Sunrise Would’ve Turned Rain In The Afternoon

اگه میدونستم طلوع آفتاب قراره بعد از ظهر تبدیل به بارون بشه

 

I Would’ve Never Showed Up

هرگز سر و کله ام پیدا نمیشد

 

If I Had Known The Blue Skies Would Have Turned Gray

اگه میدونستم آسمون آبی قراره تبدیل به خاکستری بشه

 

Then The Honeymoon Would Have Never Meant So Much

در اون صورت ماه عسل هرگز معنی نداشت

 

Baby, The Way You Left Me Ruined Everything

عزیزم جوری که تو منو ول کردی همه چیز رو خراب کرد

 

Yeah, Baby, The Way You Left Me Ruined Everything (And Everything, And Everything)

آره عزیزم جوری که تو منو ول کردی همه چیز رو خراب کرد (و همه چیز، و همه چیز)

 

Made Me Crazy How All The Perfect Times Are Turning Into One Bad Dream

اینکه چطور تمام اوقات خوبم رو به یک رویای بد تبدیل شد دیوانه ام کرد

 

Baby, The Way You Left Me Ruined Everything (And Everything, And Everything)

عزیزم جوری که تو منو ول کردی همه چیز رو خراب کرد (و همه چیز، و همه چیز)