shape
shape

موزیک Jim Nabors Sunrise Sunset

Jim Nabors Sunrise Sunset

Jim

متن آهنگ

Is this the little girl I carried

آیا این دختر کوچیک رو من حمل میکردم

 

Is this the little boy at play

آیا این پسر کوچیک که بازی میکنه

 

I don’t remember growing older

رشد کردن و بزرگ شدنش رو به یاد نمیارم

 

When did they

چی زمانی اونها انجامش دادن ( کی بزرگ شدن ) 

 

When did she get to be a beauty

چه زمانی اون دختر زیبا شد

 

When did he grow to be so tall

چه زمانی اون پسر رشد کرد و خیلی بلند شد

 

Wasn’t it yesterday when they were small

همین دیروز نبود که اونها کوچک بودن

 

Sunrise, sunset. Sunrise, sunset

طلوع آفتاب غروب آفتاب, طلوع آفتاب غروب آفتاب

 

Swiftly flow the days

به سرعت روزها در جریانند

 

Seedlings turn overnight to sunflowers

نهالها یک شبه تبدیل به گلهای آفتابگردون میشن

 

Blossoming even as we gaze

حتی همونطور که نگاهشون میکنیم شکوفه میدن 

 

Sunrise, sunset. Sunrise, sunset

طلوع آفتاب غروب آفتاب, طلوع آفتاب غروب آفتاب

 

Swiftly fly the years

به سرعت سالها در جریانند

 

One season following another

فصلی پس از دیگری

 

Laden with happiness and tears

پر از شادیها و اشکها

 

Now is the little boy a bride groom

حالا این پسر کوچیک یک تازه داماده

 

Now is the little girl a bride

حالا این دختر کوچیک یک عروسه

 

Under the canopy I see them

اونها رو زیر تپه میبینم

 

Side, by, side

سمت به سمت ( کنار همدیگه )

 

Bless the gold ring around her finger

موهبت حلقه طلائی دور انگشت اون زن

 

Share the sweet wine and bread per glass

شراب شیرین و نان رو در هر جام سهیم بشید

 

Soon the whole circle will have come, to, pass

به زودی دایره کامل میشه به سمت محل عبورتون

 

Sunrise, sunset. Sunrise, sunset

طلوع آفتاب غروب آفتاب, طلوع آفتاب غروب آفتاب

 

Swiftly flow the days

به سرعت روزها در جریانند

 

Seedlings turn overnight to sunflowers

نهالها یک شبه تبدیل به گلهای آفتابگردون میشن

 

Blossoming even as we gaze

حتی همونطور که نگاهشون میکنیم شکوفه میدن

 

Sunrise, sunset. Sunrise, sunset

طلوع آفتاب غروب آفتاب, طلوع آفتاب غروب آفتاب

 

Swiftly fly the years

به سرعت سالها در جریانند

 

One season following another

فصلی پس از دیگری

 

Laden with happiness and tears

پر از شادیها و اشکها

 

Sunrise, sunset

طلوع آفتاب غروب آفتاب