shape
shape

موزیک Kali Uchis I Wish you Roses

Kali Uchis I Wish you Roses

Kali

متن آهنگ

Ooh, never thought I would be without you

اوه، هیچوقت فکرشو نمیکردم بدون تو بشم (تو رو از دست بدم)

 

I wish you love, I wish you well

برات آرزوی عشق دارم، برات آرزوی حال خوب دارم

 

I wish you roses while you can still smell ’em

برات گل های رزی آرزوی میکنم که از بوییدنشون لذت ببری

 

With pretty flowers, can come the bee sting (Ooh, never thought I would be without you)

با غنچه های زیبا، که میتونه با نیش زنبور همراه باشه (اوه، هیچوقت فکرشو نمیکردم بدون تو بشم)

 

But I wish you love, I wish you well

اما برات آرزوی عشق دارم، برات آرزوی حال خوب دارم

 

I wish you roses while you can still smell ’em (Ooh)

برات گل های رزی آرزوی میکنم که از بوییدنشون لذت ببری

 

I was a rose in the garden of weeds

من یه گل رز در باغچه ای از علف های هرز بودم

 

My petals are soft and silky as my sheets

گلبرگ های من مثل ملافه هام نرم و ابریشمی هستن

 

So do not be afraid to get pricked by the thorns

پس از اینکه توسط تیغ هام زخمی بشی نترس

 

While I’m here I’m someone to honor

مادامیکه اینجام کسیم که باید بهش احترام بذاری

 

When I’m gone I’m someone to mourn

مادامیکه برم کسی هستم که از رفتنش ماتم میگیری

 

But if you and my heart Should someday drift apart

اما اگه روزی بین تو و قلبم فاصله ای افتاد

 

I’ll make sure to give it’s blessing Because they’re all I’ve got

حواسم هست که برات آرزوی خیر کنم، چون این تمام کاریه که ازم برمیاد

 

My love’s deep as the ocean Don’t you drown on me

عشق من مثل اقیانوس عمیقه، [بهتره] در من غرق نشی

 

Just know any love I gave you Is forever yours to keep

فقط بدون هر عشقی که بهت بدم، تا ابد ماله توئه که نگهش داری

 

Ooh, I wish you roses and roses and roses and roses and roses

برات گل های رز آرزو میکنم و رز و رز و رز و رز

 

I wish you roses, yeah, roses, roses

برات گل های رز آرزو میکنم، آره، رز، رز

 

Ooh, I wish you roses and roses and roses and roses

برات گل های رز آرزو میکنم و رز و رز و رز

 

I wish you roses, yeah, roses, roses

برات گل های رز آرزو میکنم، آره، رز، رز

 

Ooh, never thought I would be without you

اوه، هیچوقت فکرشو نمیکردم بدون تو بشم (تو رو از دست بدم)

 

I wish you love, I wish you well

برات آرزوی عشق دارم، برات آرزوی حال خوب دارم

 

I wish you roses while you can still smell ’em

برات گل های رزی آرزوی میکنم که از بوییدنشون لذت ببری

 

With pretty flowers, can come the bee sting (Ooh, never thought I would be without you)

با غنچه های زیبا، که میتونه با نیش زنبور همراه باشه (اوه، هیچوقت فکرشو نمیکردم بدون تو بشم)

 

But I wish you love, I wish you well

اما برات آرزوی عشق دارم، برات آرزوی حال خوب دارم

 

I wish you roses while you can still smell ’em (Ooh)

برات گل های رزی آرزوی میکنم که از بوییدنشون لذت ببری

 

Ooh, I wish you roses and roses and roses and roses and roses (I wish you roses)

برات گل های رز آرزو میکنم و رز و رز و رز و رز (برات گل های رز آرزو میکنم)

 

I wish you roses (I wish you roses), yeah, roses, roses

برات گل های رز آرزو میکنم (برات گل های رز آرزو میکنم)، آره، رز، رز

 

Ooh, I wish you roses and roses and roses and roses

برات گل های رز آرزو میکنم و رز و رز و رز

 

I wish you roses, yeah, roses, roses

برات گل های رز آرزو میکنم، آره، رز، رز

 

You’re gonna want me back

تو خواستار برگشت من خواهی بود

 

You’re gonna want me bad

تو شدیدا خواستار من خواهی بود

 

You’re gonna-

تو قراره–

 

You know we can’t do that

میدونی که ما نمیتونیم به هم برگردیم

 

You know you can’t do that

میدونی که نمیتونیم

 

You know we-

میدونی که ما

 

Ooh, never thought I would be without you

اوه، هیچوقت فکرشو نمیکردم بدون تو بشم (تو رو از دست بدم)

 

I wish you love, I wish you well

برات آرزوی عشق دارم، برات آرزوی حال خوب دارم

 

I wish you roses while you can still smell ’em

برات گل های رزی آرزوی میکنم که از بوییدنشون لذت ببری

 

With pretty flowers, can come the bee sting (Ooh, never thought I would be without you)

با غنچه های زیبا، که میتونه با نیش زنبور همراه باشه (اوه، هیچوقت فکرشو نمیکردم بدون تو بشم)

 

But I wish you love, I wish you well

اما برات آرزوی عشق دارم، برات آرزوی حال خوب دارم

 

I wish you roses while you can still smell ’em (Ooh)

برات گل های رزی آرزوی میکنم که از بوییدنشون لذت ببری

 

I was a rose in the garden of weeds

من یه گل رز در باغچه ای از علف های هرز بودم

 

My petals are soft and silky as my sheets

گلبرگ های من مثل ملافه هام نرم و ابریشمی هستن

 

So do not be afraid to get pricked by the thorns

پس از اینکه توسط تیغ هام زخمی بشی نترس

 

While I’m here I’m someone to honor

مادامیکه اینجام کسیم که باید بهش احترام بذاری

 

When I’m gone I’m someone to mourn

مادامیکه برم کسی هستم که از رفتنش ماتم میگیری

 

But if you and my heart Should someday drift apart

اما اگه روزی بین تو و قلبم فاصله ای افتاد

 

I’ll make sure to give it’s blessing Because they’re all I’ve got

حواسم هست که برات آرزوی خیر کنم، چون این تمام کاریه که ازم برمیاد

 

My love’s deep as the ocean Don’t you drown on me

عشق من مثل اقیانوس عمیقه، [بهتره] در من غرق نشی

 

Just know any love I gave you Is forever yours to keep

فقط بدون هر عشقی که بهت بدم، تا ابد ماله توئه که نگهش داری

 

Ooh, I wish you roses and roses and roses and roses and roses

برات گل های رز آرزو میکنم و رز و رز و رز و رز

 

I wish you roses, yeah, roses, roses

برات گل های رز آرزو میکنم، آره، رز، رز

 

Ooh, I wish you roses and roses and roses and roses

برات گل های رز آرزو میکنم و رز و رز و رز

 

I wish you roses, yeah, roses, roses

برات گل های رز آرزو میکنم، آره، رز، رز

 

Ooh, never thought I would be without you

اوه، هیچوقت فکرشو نمیکردم بدون تو بشم (تو رو از دست بدم)

 

I wish you love, I wish you well

برات آرزوی عشق دارم، برات آرزوی حال خوب دارم

 

I wish you roses while you can still smell ’em

برات گل های رزی آرزوی میکنم که از بوییدنشون لذت ببری

 

With pretty flowers, can come the bee sting (Ooh, never thought I would be without you)

با غنچه های زیبا، که میتونه با نیش زنبور همراه باشه (اوه، هیچوقت فکرشو نمیکردم بدون تو بشم)

 

But I wish you love, I wish you well

اما برات آرزوی عشق دارم، برات آرزوی حال خوب دارم

 

I wish you roses while you can still smell ’em (Ooh)

برات گل های رزی آرزوی میکنم که از بوییدنشون لذت ببری

 

Ooh, I wish you roses and roses and roses and roses and roses (I wish you roses)

برات گل های رز آرزو میکنم و رز و رز و رز و رز (برات گل های رز آرزو میکنم)

 

I wish you roses (I wish you roses), yeah, roses, roses

برات گل های رز آرزو میکنم (برات گل های رز آرزو میکنم)، آره، رز، رز

 

Ooh, I wish you roses and roses and roses and roses

برات گل های رز آرزو میکنم و رز و رز و رز

 

I wish you roses, yeah, roses, roses

برات گل های رز آرزو میکنم، آره، رز، رز

 

You’re gonna want me back

تو خواستار برگشت من خواهی بود

 

You’re gonna want me bad

تو شدیدا خواستار من خواهی بود

 

You’re gonna-

تو قراره–

 

You know we can’t do that

میدونی که ما نمیتونیم به هم برگردیم

 

You know you can’t do that

میدونی که نمیتونیم

 

You know we-

میدونی که ما