shape
shape

موزیک Kami Kehoe DOPAMINE

Kami Kehoe DOPAMINE

Kami

متن آهنگ

My dopamine

دوپامین من

Yeah

آره

(My dopamine)

(دوپامین من)

(My dopa–)

(دوپا—)

I haven’t been the same since you left

از وقتی رفتی، دیگر همان آدم سابق نیستم

Got scars that remind me of you

زخم‌هایی دارم که مرا به یادت می‌اندازند

Tattoos to hide your fingerprints

خالکوبی‌هایی برای پنهان کردن اثر انگشتت زده‌ام

But somehow, I still feel you

اما به هر حال، هنوز تو را احساس می‌کنم

You’re so far away

تو خیلی دوری

But you’ll find a way to still get under my skin

اما به هر حال راهی پیدا می‌کنی که رو اعصابم باشی

I lost everything you took from me

همهٔ چیزهایی را که از من گرفتی از دست دادم

I did it all for nothing

تمام این کارها را برای هیچ انجام دادم

Now, I can’t feel a thing (I can’t feel a thing)

حالا هیچ چیزی احساس نمی‌کنم (هیچ چیزی احساس نمی‌کنم)

My dopamine

دوپامین من

Is all gone because you took everything

همه‌اش رفته چون تو همه‌چیز را بردی

And gave it all to someone new

و همه‌اش را به فرد جدید دادی

So, I’ll look away, and I’ll do the same

پس نگاه می‌کنم آن‌طرف و من هم همان کار را می‌کنم

Until I find something to use

تا چیزی برای دلخوشی پیدا کنم

My ecstasy

اکستازی من

Is all gone because of you, because of you

همه‌اش به‌خاطر تو رفته، به‌خاطر تو

Ooh, my–

—اوه، من

My dopamine

دوپامین من

Ooh, my–

—اوه، من

Do you think about me when you’re with them?

وقتی پیشِ آن‌ها هستی، به من فکر می‌کنی؟

When she’s takin’ off your clothes?

وقتی لباس‌هایت را می‌کَند؟

Do you close your eyes and pretend?

آیا چشمانت را می‌بندی و وانمود می‌کنی؟

It’s my hands wrapped around your throat?

که دستان من دورِ گلوی تو پیچیده‌اند؟

I don’t wanna know

نمی‌خواهم بدانم

But I hope you don’t find anyone that’s better

اما امیدوارم فرد بهتری را پیدا نکنی

It’s out of my control, but I know you won’t

از اختیار خارج است، اما می‌دانم نمی‌توانی

Because we’re not together

چون با هم نیستیم

Now, I can’t feel a thing

حالا هیچ چیزی احساس نمی‌کنم

Now, I can’t feel a thing

حالا هیچ چیزی احساس نمی‌کنم

Oh, oh

آه، آه

My dopamine (My dopamine)

دوپامین من (دوپامین من)

Is all gone because you took everything (you took everything)

همه‌اش رفته چون تو همه‌چیز را بردی (تو همه‌چیز را بردی)

And gave it all to someone new

و همه را به فرد جدید دادی

So, I’ll look away, and I’ll do the same (I’ll do the same)

پس نگاه می‌کنم آن‌طرف و من هم همان کار را می‌کنم (من هم همان کار را می‌کنم)

Until I find something to use

تا چیزی برای دلخوشی پیدا کنم

My ecstasy (My ecstasy)

اکستازی من (اکستازی من)

Is all gone because of you, because of you

همه‌اش به‌خاطر تو رفته، به‌خاطر تو

You tried to call me at night, but I blocked you

شب‌ها سعی کردی با من تماس بگیری، اما شماره‌ات را بلاک کردم

Out of my mind, you were like: “I didn’t want to”

«از ذهنم بیرون رفته بودی؛ تو مثل اینکه می‌گفتی «من نمی‌خواستم

But it’s not feeling right, somebody talk to me

اما همه‌چیز درست به‌نظر نمی‌رسد، یکی با من حرف بزند

To me, or I’ll shout

با من، وگرنه فریاد می‌زنم

Or I’ll shout

وگرنه فریاد می‌زنم

Somebody, [?] said: “Is it my [?]”

« [?]یکی، [?] گفت: «این از منِ؟

Wish you knew, I know you won’t understand

کاش می‌دانستی، می‌دانم متوجه نمی‌شوی

No one to talk to

کسی برای حرف زدن نیست

Everything you said was a lie

هر چه گفتی دروغ بود

When I saw you, I didn’t think you’d ruin my life

وقتی دیدمت، فکر نمی‌کردم زندگی‌ام را ویران کنی

And I’d fall too

و خودم هم سقوط کنم