shape
shape

موزیک Keri Hilson HUSTLER

Keri Hilson HUSTLER

Keri

متن آهنگ

Was I supposed to come so close to loving you

 

قرار بود ایا من اینقدر برای دوست داشتنت به تو نزدیک شوم؟

 

That I couldn’t see

 

که حتی متوجه نشدم

 

Was I supposed to drown myself in thoughts of you

 

ایا قرار بود که من خودم را در افکار تو تا جایی

 

To where I could no longer breathe

 

که نفس کشیدن برایم محال میشد غرق کنم؟

 

You’re just a silhouette            

 

  تو درست همانند یک تکه هستی  

 

Of a perfect man

 

از یک مرد کامل

 

Cos you take me higher

 

چون تو مرا تا جایی میرسانی که

 

Than I have ever been

 

من قبلا به انجا رسیده بودم

 

Just to break me down

 

تناه برای اینکه مرا

 

Into a thousand pieces

 

به هزار تکه ی شکسته تبدیل کنی

 

Boy you make me wish I was a hustler

 

پسر تو مرا مجبور میکنی ارزو کنم که ای کاش اغوا گر بودم…!

 

So I could move the weight

 

پس من میتونستم اون بار رو

 

Off of my shoulders

 

از روی شانه هایم بر دارم

 

And I could run away

 

و می تونستم فرار کنم

 

If I could be a hustler

 

اگر اغوا گر می بودم

 

Then I would move the weight

 

 من میخواستم  بار را از روی شونه هایم

 

Off of my shoulders

 

بردارم

 

And I would run away

 

و دور شوم

 

Away home

 

دور از خانه

 

Such a waste of my time

 

چه اتلاف وقتی از اوقات من

 

You are everything you shouldn’t be

 

تو تمام چیزاهایی هستی که نباید باشی

 

And how one seconds introduction

 

و اینکه چگونه یک ثانیه مقدمه

 

Could become a lifetime of misery

 

میتونه تبدیل به یک بدبختی تمام مدت بشه   

 

You’re just a silhouette

 

تو درست همانند یک تکه هستی 

 

Of a perfect man

 

از یک مرد کامل

 

Cos you take me higher

 

چون تو مرا تا جایی میرسانی که

 

Than I have ever been

 

من قبلا به انجا رسیده بودم

 

Just to break me down

 

تنها برای اینکه مرا

 

Into a thousand pieces

 

به هزار تکه ی شکسته تبدیل کنی

 

Boy you make me wish I was a hustler

 

پسر تو مرا مجبور میکنی ارزو کنم که ای کاش اغوا گر بودم…!

 

So I could move the weight

 

پس من میتونستم اون بار رو

 

Off of my shoulders

 

از روی شانه هایم بر دارم

 

And I could run away

 

و من می تونستم فرار کنم

 

If I could be a hustler

 

اگر اغوا گر می بودم

 

Then I would move the weight

 

 من میخواستم  بار را از روی شونه هایم

 

Off of my shoulders

 

بردارم

 

And I would run away

 

و دور شوم

 

Away from you

 

دور از تو

 

So I could move the weight

 

پس من میتونستم اون بار رو

 

If I could be a hustler

 

اگر من اغوا گر بودم

 

And I could run away

 

و می تونستم که دور شوم

 

From this corner you got me stuck on

 

از این گوشه ای که تو  مرا گیر انداختی

And I would move away

 

و من میخواستم دور شوم

 

Boy you make me wish I was a hustler

 

پسر تو مرا مجبور میکنی ارزو کنم که ای کاش اغوا گر بودم…!

 

Ay, If I could be a hustler

 

اگر می تونستم که اغوا گر باشم

 

Yeah