shape
shape

موزیک MAX ft.Quinn XCI Love Me Less

MAX ft.Quinn XCI Love Me Less

MAX

متن آهنگ

Would you love me less?

منو کمتر دوست میداشتی؟

 

If you knew the places that I’ve been?

اگه از جاهایی که قبلا بودم خبر میداشتی؟

 

If you knew the damage that I did?

اگه از آسیب هایی که زدم خبر میداشتی؟

 

Would you love me less? No, no,

منو کمتر دوست میداشتی؟

 

no, no, no, no, no, no, no

نه نه نه نه نه

 

I got too much dirt to come clean

اشتباهات زیادی دارم که نمیتونم اعتراف کنم

 

Closets full of skeletons that you don’t wanna see

کلی رازهای خجالت آور دارم که نمیخوام بدونیشون

 

Will you judge me? All my ugly?

قضاوتم میکنی؟ تمام بدی هام؟

 

I won’t blame you if you do

اگه قضاوتم کنی من سرزنشت نمیکنم

 

No lies, don’t wanna keep no secrets

بدون دروغ، نمیخوام هیچ رازی نگه دارم

 

Even if what I’ma say will you leave speechless

حتی که چیزایی که میگم زبونت رو بند بیاره

 

No secrets

بدون راز

 

If I introduce you to my demons, tell me, baby

اگه تو رو به شیاطین درونم معرفی کنم بهم بگو

 

Would you love me less

کمتر دوستم میداشتی؟

 

If you knew the places that I’ve been?

اگه از جاهایی که قبلا بودم خبر میداشتی؟

 

If you knew the damage that I did?

اگه از آسیب هایی که زدم خبر میداشتی؟

 

Would you love me less? No,

منو کمتر دوست میداشتی؟

 

no, no, no, no, no, no, no

نه نه نه نه نه

 

Would you love me less

منو کمتر دوست میداشتی؟

 

If I had a dollar for my sins?

اگه همه ثروتم به خاطر گناهام باشه؟

 

If you knew the beds that I’ve been in?

اگه از تمام تختایی که تا حالا توشون بودم خبر میداشتی؟

 

Would you love me less? No, no,

منو کمتر دوست میداشتی؟

 

no, no, no, no, no, no, no

نه نه نه نه نه

 

I’m happy you never saw me in college

خوشحالم که هیچ وقت منو در دانشگاه ندیدی

 

Blood on my hands I refuse to acknowledge

خونایی که رو دستمه که نمیخوام بهشون اعتراف کنم

 

That’s why I get light headed, thin ice that I’m treading

چون روی یه یخ نازک قدم میزنم خیلی سبک سفر میکنم

 

Soft conversations in our bed my skins sweatin’

صحبت های عاشقانه روی تختمون، خیس عرق میشم

 

She doesn’t like my list of exes I’ve had at home

وقتی که اون از لیست دوست دخترای سابقم که اوردم خونه خوشش نمیاد

 

She’s buggin’, sounding childish like a xylophone

غر میزنه عین بچه ها، مثل یه سنتور

 

Knees buckling hearing that falsetto that’s in her tone

زانوهای خم شده، صدای جیغش به گوش میرسه

 

If I introduce you to my demons, tell me, baby

اگه تو رو به شیاطین درونم معرفی کنم بهم بگو

 

Would you love me less (Love me less)

کمتر دوستم میداشتی؟

 

If you knew the places that I’ve been? (Yeah, yeah, yeah)

اگه از جاهایی که قبلا بودم خبر میداشتی؟

 

If you knew the damage that I did? (Damage that I did)

اگه از آسیب هایی که زدم خبر میداشتی؟

 

Would you love me less now? No, no, no, no, no, no, no, no

منو کمتر دوست میداشتی؟

نه نه نه نه نه

 

Would you love me less (Would you love me less)

منو کمتر دوست میداشتی؟

 

If I had a dollar for my sins?

اگه همه ثروتم به خاطر گناهام باشه؟

 

If you knew the beds that I’ve been in?

اگه از تمام تختایی که تا حالا توشون بودم خبر میداشتی؟

 

Would you love me less? No, no, no, no, no, no, no

منو کمتر دوست میداشتی؟

نه نه نه نه نه

 

Or would you love me more?

یا منو بیشتر دوست میداشتی؟

 

If you knew the person that I was, yeah, yeah

اگه از آدمی که قبلا بودم خبر میداشتی؟

 

If you knew the power of your love to change me

اگه از قدرت عشقت که منو تغییر داده خبر میداشتی؟

 

And if I introduce you to my demons, tell me, baby

اگه تو رو به شیاطین درونم معرفی کنم بهم بگو

 

You won’t love me less (Love me less)

منو کمتر دوست نخواهی داشت

 

If you knew the places that I’ve been

اگه از جاهایی که قبلا بودم خبر میداشتی؟

 

If you knew the damage that I did?

اگه از آسیب هایی که زدم خبر میداشتی؟

 

(The trouble that I’m in)

(دردسرایی که توشون هستم)

 

Would you love me less? No,

منو کمتر دوست میداشتی؟

 

no, no, no, no, no, no, no

نه نه نه نه نه

 

Would you love me less (Would you love me less?)

منو کمتر دوست میداشتی؟

 

If I had a dollar for my sins?

منو کمتر دوست میداشتی؟

 

(A dollar for my sins, now)

(اگه همه ثروتم به خاطر گناهام باشه؟)

 

If you knew the beds that I’ve been in?

اگه از تمام تختایی که تا حالا توشون بودم خبر میداشتی؟

 

Would you love me less? No, no,

منو کمتر دوست میداشتی؟

 

no, no, no, no, no, no, no

نه نه نه نه نه