متن آهنگ
Wouldn’t trade this holler for a stone-cold million dollars
این دهکده رو حتی به یه میلیون دلار نقد هم عوض نمیکنم
My green all comes blue collar, and I’m all good with that
پولم از کار سخت به دست میاد و کاملاً باهاش راحتام
This world’s been changin’, but these folks ’round here, they ain’t been
دنیا داره تغییر میکنه، ولی آدمای این حوالی تغییر نکردن
They all still windshield wavin’ when they slow rollin’ past
هنوز وقتی آروم رد میشن با دست به شیشه ماشین اشاره میکنن
We could live a little higher on the hog
میتونستیم یه کمی زندگیمون بهتر باشه
But I don’t think that we’d be no better off
ولی فکر نمیکنم بهتر از این باشیم
Not everybody got that spot out in the forty
همه که یه جای دنج تو حومه ندارن
Some ten-point buck they shot, hangin’ like a velvet trophy
یه آهو با شاخ ده شاخه که شکار کردن و مث یه جایزه نرم آویزونش کردن
Fridays in parkin’ lots outside of somewhere holy
جمعهها تو پارکینگ بیرون یه جای مقدس
Not everybody likes this kind of life, but we do, don’t we?
همه این سبک زندگی رو دوست ندارن، ولی ما دوست داریم، نه؟
Still workin’ hard like my daddy told me
هنوز مثل بابام دارم سخت کار میکنم
Still keepin’ lowkey
هنوز آروم و بیسر و صدا زندگی میکنم
Still ridin’ high behind them low beams
هنوز پشت چراغهای کم نور ماشین باحال میرانم
If you don’t know about this nowhere, you don’t know me
اگه این جا رو نمیشناسی، پس منو هم نمیفهمی
Not everybody thinks we got it made, but we do, don’t we?
همه فکر نمیکنن ما اوضاعمون خوبه، ولی خوبه، نه؟
It might be simple, but these two lanes, they’re my temple
شاید ساده باشه، ولی همین دو خط جاده معبد منن
And that river rollin’ gentle wash my worries away
اون رودخونه آروم همه دغدغههامو میشوره میبره
I used to hate it, but I traveled lots of pavement
قبلاً ازش متنفر بودم، ولی خیلی جاده رفتم
And there ain’t no better places at the end of the day
و آخرش جای بهتری پیدا نکردم
So I pass the plate and thank the Lord He put me here
پس دستم رو جلو میگیرم و خدا رو شکر میکنم که اینجا گذاشتم
And pray that times like mine don’t ever disappear
و دعا میکنم این زندگی من هیچوقت تموم نشه
Not everybody got that spot out in the forty
همه که یه جای دنج تو حومه ندارن
Some ten-point buck they shot, hangin’ like a velvet trophy
یه آهو با شاخ ده شاخه که شکار کردن و مث یه جایزه نرم آویزونش کردن
Fridays in parkin’ lots outside of somewhere holy
جمعهها تو پارکینگ بیرون یه جای مقدس
Not everybody likes this kind of life, but we do, don’t we?
همه این سبک زندگی رو دوست ندارن، ولی ما دوست داریم، نه؟
Still workin’ hard like my daddy told me
هنوز مثل بابام دارم سخت کار میکنم
Still keepin’ lowkey
هنوز آروم و بیسر و صدا زندگی میکنم
Still ridin’ high behind them low beams
هنوز پشت چراغهای کم نور ماشین باحال میرانم
If you don’t know about this nowhere, you don’t know me
اگه این جا رو نمیشناسی، پس منو هم نمیفهمی
Not everybody thinks we got it made, but we do, don’t we?
همه فکر نمیکنن ما اوضاعمون خوبه، ولی خوبه، نه؟
Not everybody takes off their hat
همه کلاهشون رو برنمیدارن
Stands for the flag that them boys overseas got on their sleeve
و برای پرچمی که اون پسرای خارج از کشور روی آستینشون دارن نمیایستن
Not everybody dies where they’re born, takes a field full of corn
همه همون جایی که به دنیا اومدن نمیمیرن، یه زمین پر از ذرت رو نمیگیرن
And turns it into whiskey, say it with me
و تبدیلش نمیکنن به ویسکی، با من تکرار کن
Yeah, we do, don’t we?
آره، ما این کارو میکنیم، نه؟
Not everybody got that spot out in the forty
همه که یه جای دنج تو حومه ندارن
Some ten-point buck they shot, hangin’ like a velvet trophy
یه آهو با شاخ ده شاخه که شکار کردن و مث یه جایزه نرم آویزونش کردن
Fridays in parkin’ lots outside of somewhere holy
جمعهها تو پارکینگ بیرون یه جای مقدس
Not everybody likes this kind of life, but we do, don’t we?
همه این سبک زندگی رو دوست ندارن، ولی ما دوست داریم، نه؟
Still workin’ hard like my daddy told me
هنوز مثل بابام دارم سخت کار میکنم
Still keepin’ lowkey
هنوز آروم و بیسر و صدا زندگی میکنم
Still ridin’ high behind them low beams
هنوز پشت چراغهای کم نور ماشین باحال میرانم
If you don’t know about this nowhere, you don’t know me
اگه این جا رو نمیشناسی، پس منو هم نمیفهمی
Not everybody thinks we got it made, but we do, don’t we?
همه فکر نمیکنن ما اوضاعمون خوبه، ولی خوبه، نه؟