متن آهنگ
It gets cold in Tennesse in January
توی ماه ژانویه تو تنسی هوا سرد میشه
I done tagged out all my bucks
همهی گوزنهامو شکار کردم، دیگه سهمیهم پر شده
Wasn’t no one seein’ ducks
هیچکسی هم دیگه اردکی نمیدید
Thought that I could use some out the ordinary
فکر کردم یه چیزی غیرعادی بد نیست، یه تنوع لازم دارم
Trade them pine trees for a palm
درختهای کاج رو با درخت نخل عوض کنم
By the ocean, peace and calm
کنار دریا، با آرامش و سکوت
So I bought a seat and caught a buzz
واسه خودم بلیت گرفتم و یه حالی هم کردم
Headed straight to South Beach
راه افتادم مستقیم به سمت ساحل جنوبی
And there she was
و اونجا اون بود
Havana in her accent
لهجهش مثل دخترای هاوانا بود
Coconut and Captain
عطر نارگیل و نوشیدنی الکلی Captain Morgan میداد
And by the end of the day
تا آخر همون روز
She was beggin’ me to stay in Miami
داشت التماس میکرد بمونم تو میامی
It ain’t nothin’ like where I’m from, nah
اینجا اصلاً شبیه جایی که من ازش اومدم نیست
Yeah, I can’t keep my gun in my truck in Miami
آره، تو میامی نمیتونم اسلحهم رو تو ماشینم نگه دارم
They don’t know my name at these bars
هیچکس تو این بارها اسم منو نمیدونه
And you can’t even see any stars in Miami
و تو میامی حتی یه ستاره هم تو آسمون نمیبینی
You got me MIA for a couple days now
چند روزه که منو ناپدید (میا) کردی
But it don’t hit the same as my Tennessee town (Miami)
ولی حس و حالش مثل شهر کوچیکم تو تنسی نیست (میامی)
Except for gettin’ sand in my boots
فقط شن رفتن تو بوتهام فرق داره
Ask yourself, “What the hell is a redneck gon’ do in Miami?”
«از خودت بپرس: «یه دهاتی با ریشهی روستایی اینجا تو میامی قراره چیکار کنه؟
Miami
میامی
That sun went down and then she dragged me to the city
خورشید که غروب کرد منو کشوند توی شهر
Took some elevator up, now it’s w—-ey in the club
رفتیم با آسانسور بالا، حالا توی کلاب داریم نوشیدنی الکلی میخوریم
And she dancin’ with her body up against me
و اون با بدنش چسبیده به من داره میرقصه
There ain’t no out to these skirts, but they still got some curves in Miami
دامناشون راه فراری نداره، ولی تو میامی بازم قوس و قواره دارن
It ain’t nothin’ like where I’m from, oh
اینجا اصلاً شبیه جایی که من ازش اومدم نیست
Yeah, I can’t keep my gun in my truck in Miami
آره، تو میامی نمیتونم اسلحهم رو تو ماشینم نگه دارم
They don’t know my name at these bars
هیچکس تو این بارها اسم منو نمیدونه
And you can’t even see any stars in Miami
و تو میامی حتی یه ستاره هم تو آسمون نمیبینی
You got me MIA for a couple days now
چند روزه که منو ناپدید (میا) کردی
But it don’t hit the same as my Tennessee town (Miami)
ولی حس و حالش مثل شهر کوچیکم تو تنسی نیست (میامی)
Except for gettin’ sand in my boots
فقط شن رفتن تو بوتهام فرق داره
Ask yourself, “What the hell is a redneck gon’ do in Miami?”
«از خودت بپرس: «یه دهاتی با ریشهی روستایی اینجا تو میامی قراره چیکار کنه؟
Miami
میامی
Yeah, and then I bought a seat and caught a bus
آره، بعدش یه بلیت گرفتم و سوار اتوبوس شدم
Honestly, a part of me was still in love
راستش یه قسمتی از من هنوز عاشقش بود
With Havana in her accent
با اون لهجهی هاواناییش
Coconut and Captain
عطر نارگیل و نوشیدنی الکلی Captain Morgan
Swear it almost happened
قسم میخورم نزدیک بود واقعا بمونه
Damn, I almost stayed my ass in Miami
لعنتی، نزدیک بود بمونم تو میامی
It ain’t nothin’ like where I’m from, oh
اینجا اصلاً شبیه جایی که من ازش اومدم نیست
Yeah, I can’t keep my gun in my truck in Miami
آره، تو میامی نمیتونم اسلحهم رو تو ماشینم نگه دارم
They don’t know my name at these bars
هیچکس تو این بارها اسم منو نمیدونه
And you can’t even see any stars in Miami
و تو میامی حتی یه ستاره هم تو آسمون نمیبینی
You got me MIA for a couple days now
چند روزه که منو ناپدید (میا) کردی
But it don’t hit the same as my Tennessee town (Miami)
ولی حس و حالش مثل شهر کوچیکم تو تنسی نیست (میامی)
Except for gettin’ sand in my boots
فقط شن رفتن تو بوتهام فرق داره
Ask yourself, “What the hell is a redneck gon’ do in Miami?”
«از خودت بپرس: «یه دهاتی با ریشهی روستایی اینجا تو میامی قراره چیکار کنه؟
Miami
میامی