shape
shape

موزیک Nicki Minaj ft.Maluma and Myriam Fares Tukoh Taka

Nicki Minaj ft.Maluma and Myriam Fares Tukoh Taka

Nicki

متن آهنگ

Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (x12)

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا

 

Mi soy Trini

من ترینی هستم

 

Everyting di man have, dat a fi mi

هر چیزی که یک مرد داره، به من داده شده است

 

¿Dónde está el dinero? Papi, gimme

پول کجاست؟ بابا بده

 

Pretty face, ugly gyal cyan see mi

صورت زیبا، فیروزه ای زشت گیال رو ببینید

 

Mira, pretty ****, let me do my little shimmy

میرا، **** خوشگل، بذار شیمی کوچولوم رو انجام بدم

 

That **** fat but the waist still skinny

اون **** چاقه اما کمرش هنوز لاغره

 

**** him so good that the man a get clingy

اون رو آنقدر خوب هست که مرد چسبیده

 

I’m even wetter when I do it off the Henny (Ooh)

من حتی وقتی این کار رو در کنار هنی انجام می دم خیس تر هستم

 

Wa-wa-wait, it’s a great night

وای صبر کنید، شب خوبی هست

 

Me and my girls turnt up, it’s a date night

من و دخترام آمدیم، شب وقت قرار است

 

We got these **** so pressed, br-br-brake lights

ما این **** چراغ های ترمز بسیار فشرده و رو دریافت کردیم

 

Them bars really ain’t hittin’ like a play fight

میله‌های اونا واقعاً مثل دعوای بازی نیست

 

Yo, mira, mira, mira (Yeh)

یو، نگاه کن، نگاه کن

 

Con mi guapa amiga (Pah), loca, loca la vida (Sí)

با دوست زیبای من (پاه)، زندگی دیوانه، دیوانه

 

Yo soy muy rica (Wuh), papel o plástica? (Sah)

من بسیار ثروتمند هستم (وو) کاغذ یا پلاستیک؟

 

Some say “football”, some say “soccer”

بعضیا میگن فوتبال، بعضیا میگن ساکر (فوتبال به آمریکایی)

 

Likkle shot go blocka (Blocka)

لیکل شوت برو بلوکا

 

Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا

 

Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا

 

Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا

 

Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا (با هم بیایید)

 

Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا

 

Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا

 

Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا

 

Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (Yo, Maluma, ba-ba-baby)

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا (یو، مالوما، عزیزم)

 

¿Qué tal si mе pego lento a tukoh taka? (Wuh)

در مورد من ضربه آهسته توکو تاکا چطور؟

 

Y esta еs la vuelta cuando el perro ataca (Taca)

و این نوبت اینکه که سگ حمله می کنه

 

Oro es lo que tiene abajo de esa bata

طلا همان چیزی هست که تو در زیر اون لباس داری

 

Mmm, qué lindo me trata (Ey)

ممم، چقدر خوب با من رفتار می کنه

 

Cuerpito 60-90 (Ah, ah)

جثه کوچک 60-90

 

Ella es gol al minuto 90 (What?; 90)

او یک گل در دقیقه 90 هست

 

No lo alquila ni lo pone en venta (Ah, ah)

نه اجاره میده و نه برای فروش میذاره

 

Eso es lo que en el barrio comentan porque (Jaja)

این چیزی هست که در محله نظر میده چون

 

Ah-ah, es ahí, la que anda por ahí

آه-آه، اون همونجاست که راه میره

 

Quiere que lo mueva así, sí, sí, sí

می‌خوام اونو اونطوری حرکت بدم، آره، آره

 

Ah-ah, es ahí, la que anda por ahí

آه-آه، اون همونجاست که راه میره

 

Quiere que lo mueva así, sí, sí, sí (Me gusta a mí)

می‌خوام اونو اونطوری حرکت بدم، آره، آره (من این رو دوست دارم)

 

Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا

 

Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا

 

Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا

 

Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا (با هم بیایید)

 

Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا

 

Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا

 

Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا

 

Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (مريام، حبيبي)

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا (میریام عشق من)

 

خلينا كلنا نغني

بیایید همه بخوانیم

 

و نبني حوالينا جني

و ما یک جن در اطراف خود می سازیم

 

و العالم كله يغني

و تمام دنیا آواز می خوانند

 

و الصوت يحلى و يعلى

و صدا شیرین تر و بلندتر هست

 

خلي العالم يسمعنا

بذار دنیا صدای ما رو بشنود

 

و تعيش اللحظة معنا

و لحظه رو با ما زندگی کن

 

الفيفا بتجمعنا

فیفا ما رو دور هم جمع می کنه

 

ضحكت الدنيا بتملى

دنیا به من خندید

 

سلام Wait, wait, wait), إسمع

گوش بده، سلام (صبر کن، صبر کن، صبر کن)

 

سلام، سلام، سلام، سلام

سلام، سلام، سلام، سلام

 

سلام، عليكم

درود بر شما

 

خلوا الفرحة بيديكم

شادی رو به دستان خود بسپارید

 

ابشروا بالخير يجيكم, yi-yi

مژده به شما می رسه

 

سلام، عليكم

درود بر شما

 

فيفا الحب تهديكم

عشق فیفا شما رو راهنمایی می کنه

 

و تحقق أمانيكم, yi-yi (Monidial)

و آرزوهایت رو برآورده کن

 

Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا

 

Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا

 

Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا

 

Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا (با هم بیایید)

 

Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا

 

Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا

 

Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا

 

Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)

توکو، توکو تاکا، توکو تو، تا تا (با هم بیایید)