shape
shape

موزیک nouela the sound of silence

nouela the sound of silence

nouela

متن آهنگ

Hello darkness, my old friend

تاریکی سلام، ای دوست قدیمی من  

 

I’ve come to talk with you again

بازم اومدم تا با هم حرف بزنیم 

 

Because a vision softly creeping in

چون تصوری به نرمی وارد من شد و 

 

Left its seeds while I was sleeping

و در حالی که خواب بودم دانه اش رو در درون من رها کرد 

 

And the vision that was planted in my brain

و اون تصور که در ذهن من شاخ و برگ داد 

 

Still remains

Within the sound of silence

هنوز درون صدای سکوته 

 

In restless dreams I walked alone

تو رویاهای بی قرارم، تنهای تنها راه می رفتم 

 

Narrow streets of cobblestone

تو یه خیابون تنگ و سنگفرشی 

 

bneath the halo of a street lamp

در زیر هاله چراغهای خیابون 

 

I turned my collar to the cold and damp

از سرما و رطوبت، یقه کتم رو بالا آوردم 

 

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

و اون لحظه ای بود که چشمام رو بخاطر اون نور نئون تنگ کردم

 

That split the night

و اون نور، شب رو دو نیمه کرد 

 

And touched the sound of silence

و صدای سکوت رو لمس کرد 

 

And in the naked light I saw

و درون اون نور دیدم 

 

Ten thousand people, maybe more

ده ها هزار آدم بودن، شایدم بیشتر 

 

People talking without speaking

و بدون اینکه حرفی بزنن با هم حرف می زدن 

 

People hearing without listening

و بدون اینکه گوش بدن به هم دیگه گوش می کردن 

 

People writing songs that voices never share

و اونا آهنگهای رو مینوشتن که آهنگش هرگز پخش نمیشد 

 

And no one dared

و هیچ فردی جرات نداشت 

 

Disturb the sound of silence

اون صدای سکوت رو بشکنه 

 

“Fools” said I, “You do not know

من هم گفتم: ای احمقا، شما نمیدونین 

 

Silence like a cancer grows.

سکوت چیزیه که مثل سرطان رشد می کنه 

 

Hear my words that I might teach you

صدای منو بشنوین، شاید بتونم بهتون یاد بدم 

 

Take my arms that I might reach out you

بازوهای منو بگیرین، شاید بتونم بهتون برسم 

 

But my words like silent raindrops fell

ولی کلمات من چون قطرات بارونی بی صدا میریخت 

 

And echoed In the wells of silence

و در چشمه های سکوت نجوا میکرد

 

And the people bowed and prayed

و مردم خم میشدن و دعا می کردن 

 

To the neon god they made

به اون خدایی که با نور نئون درست کرده بودن 

 

And the sign flashed out its warning

و اون نشانه اخطارش رو روشن کرد 

 

In the words that it was forming

و در کلماتی شکل گرفت 

 

And the sign said, the words of the prophets are written on the subway walls

و اون نشانه خوند جملاتی از کلام پیامبران رو که روی دیوار مترو نوشته شده بود 

 

And tenement halls

و جملاتی که روی ساختمونا نوشته شده بود 

 

And whispered in the sounds of silence

و در صداهای سکوت اونها رو نجوا کرد