shape
shape

موزیک Pentatonix Daft Punk

Pentatonix Daft Punk

Pentatonix

متن آهنگ

Buy it, use it, break it, fix it,Trash it, change it, mail, upgrade it,

بخرش،ازش استفاده کن،خرابش کن،تعمیرش کن،بندازش دور،عوضش کن،بفرستش،به روزش کن

 

Charge it, point it, zoom it, press it,Snap it, work it, quick, erase it,

شارژش کن،اشاره کن،بزرگش کن،فشارش بده،عکس بگیر،کار کن،سریع،پاکش کن

 

Write it, cut it, paste it, save it,Load it, check it, quick, rewrite it,

بنویسش،ببرش،بچسبونش،ذخیرش کن،بارگذاریش کن،چکشکن،سریع،دوباره بنویسش

 

Plug it, play it, burn it, rip it,Drag and drop it, zip, unzip it,

بزنش به برق،پخشش کن، سی دی رو رایت کن،رو کامپیتر کپیش کن،بگیر و ولش کن،فشرده اش کن،گسترده اش کن

 

Lock it, fill it, call it, find it,View it, code it, jam, unlock it,

قفلش کن،پرش کن صداش بزن پیداش کن،نگاهش کن،کدش کن،پارازیت بفرست،قفلشو باز کن

 

Surf it, scroll it, pause it, click it,Cross it, crack it, switch, update it,

بگرد،طومار بنویس،متوفقش کن،کلیک کن،ازش بگذر،به زور بازش کن،عوضش کن،به روزش کن

 

Name it, rate it, tune it, print it,Scan it, send it, fax, rename it,

براش اسم بذار،امتیاز بده،زیادش کن،پیرینت کن،اسکن کن،بفرستش،فکس کن،دوباذه اسم بدار

 

Touch it, bring it, pay it, watch it,Technologic.

لمسش کن،بیارش،پرداخت کن،تماشا کن،تکنولوژی

 

One more time Ah ah ah ah ah

یه بار دیگه

 

We’re like the legend of the phoenix, Yeah

ما مثل افسانه ققنوسیم

 

Our ends with beginnings ,Ohhh

پایانمون یه شروع دیگه است(منظور به نوع مرگ و تولد ققنوسه)

 

What keep the planets spinning Ohhh

چیزی که زمینو رو مدارش میچرخونه

 

The force of love beginning

نیرویی که باعث جوونه زدن عشق میشه

 

We’ve come to far,To give up who we are

ما خیلی پیش اومدیم که بتونیم از کسی که هستیم بگذریم

 

So let’s raise the bar,And our cups to the stars

پس بذار مشروبامونو بگیریم بالا،جام هامون به نشانه “به سلامتی”به ستاره ها بزنیم

 

We’re up all night till the sun

ما همه شب تا طلوع خورشید بیداریم

 

We’re up all night to get some

ما برای بدست آوردن کمی شادی همه شب بیداریم

 

We’re up all night for good fun

ما همه شب برای خوش گذرونی بیداریم

 

We’re up all night to get lucky

ما همه شب برای خوش شانس بودن بیداریم

 

We’re all up till the sun,We’re up all night to get some

ما همه شب تا طلوع خورشید بیداریم،ما برای بدست آوردن کمی شادی همه شب بیداریم

 

We’re up all night for good fun,We’re up all night to get lucky

ما همه شب برای خوش گذرونی بیداریم،ما همه شب برای خوش شانس بودن بیداریم

 

We’re up all night to get lucky

ما همه شب برای خوش شانس بودن بیداریم

 

We’re up all night, all night to get,Up all night to get, get, get lucky

ما همه شب برای خوش شانس بودن بیداریم

 

Last night, I had this dream about you

دیشب داشتم این خوابو درباره تو میدیم

 

In this dream, I’m dancing right beside you

تو این خواب داشتم کنارت میرقصیدم

 

There’s nothing wrong with just a little bit of fun

هیچ ایرادی نداره که فقط یه کم خوش بگذرونیم

 

We were dancing all night long

ما داشتیم همه شب میرقصیدیم

 

Oh, I don’t know what to do

نمیدونم چی کار کنم

 

About this dream and you

با این رویا و تو

 

I hope this dream comes true

امیدوارم این رویا به حقیقت بپیونده

 

One more time ,Hey We’re gonna celebrate

یه بار دیگه،ما قراره جشن میگیریم

 

Oh yeah, all right , Don’t stop the dancing

خیلی خب،از رقصیدن واینستا

 

One more time ,Hey We’re gonna celebrate

یه بار دیگه،ما قراره جشن میگیریم

 

Work it harder, make it better,Do it faster, makes us stronger

بیشتر کار کن،اوضاعو بهتر کن،سریعتر انجام بده،مارو قوی تر کن

 

More than ever hour after ,Our work is never over

بیشتر از همیشه بدون وقفه،کارمون تمومی نداره

 

Work it harder, make it better,Do it faster, makes us stronger

بیشتر کار کن،اوضاعو بهتر کن،سریعتر انجام بده،مارو قوی تر کن

 

More than ever hour after ,Our work is never over

بیشتر از همیشه بدون وقفه،کارمون تمومی نداره

 

I’mma work it harder, make it better,Do it faster, makes us

من بیشتر کار میکنم،اوضاع رو بهتر میکنم،سریعتر انجامش میدم،خودمونو قوی تر میکنم

 

More than ever hou-hour after,Ou-our work is never over

بیشتر از همیشه بدون وقفه،کارمون تمومی نداره

 

Work it harder, make it better,Do it faster, makes us stronger

بیشتر کار کن،اوضاعو بهتر کن،سریعتر انجام بده،مارو قوی تر کن

 

More than ever hour after,Our work is never over

بیشتر از همیشه بدون وقفه،کارمون تمومی نداره

 

Television, rules the nation, oh yeah

تلویزیون به دنیا حکومت میکنه

 

Television, rules the nation

تلویزیون به دنیا حکومت میکنه

 

Music’s got me feeling so free

موزیک بهم حس آزادی میده

 

Celebrate and dance so free

جشن بگیر و آزادانه برقص

 

One more time

یه بار دیگه

 

Music’s got me feeling so free ,We’re gonna celebrate

موزیک بهم حس آزادی میده،ما قراره جشن بگیریم

 

Celebrate and dance so free (celebrate)

جشن بگیر و آزادانه برقص

 

Tonight (We’ve) Hey, just feelin’ (Come to far)

امشب(ما)،هی،فقط حس کنم(خیلی پیش اومدیم)

 

Music’s got me feeling the need (To give up who we are)

موزیک باعث میشه احساس نیاز کنم(نمیتونیم از کسی که هستیم بگذریم)

 

One more time

یه بار دیگه

 

Music’s got me feeling so free (So let’s)

موزیک بهم حس آزادی میده(پس بذار باشه)

 

We’re gonna celebrate (Raise the bar)

ما قراره جشن بگیریم(مشروبتو بیار بالا)

 

Celebrate and dance To the stars (And our cups)

جشن بگیر وبا ستاره ها برقص(و جام هامون)

 

We’re up all night till the sun

ما همه شب تا طلوع خورشید بیداریم

 

We’re up all night to get some

ما برای بدست آوردن کمی شادی همه شب بیداریم

 

We’re up all night for good fun

ما همه شب برای خوش گذرونی بیداریم

 

We’re up all night to get lucky

ما همه شب برای خوش شانس بودن بیداریم

 

We’re up all night till the sun

ما همه شب تا طلوع خورشید بیداریم

 

We’re up all night to get some

ما برای بدست آوردن کمی شادی همه شب بیداریم

 

We’re up all night for good fun

ما همه شب برای خوش گذرونی بیداریم

 

We’re up for ,One more time

بیداریم برای،یه بار دیگه

 

We’re up all night till the sun,Celebration

ما همه شب تا طلوع خورشید بیداریم

جشن

 

Feelings so free ,One more time

احساس آزادی کنیم،یه بار دیگه

 

We’re up all night till the sun, Celebration

ما همه شب تا طلوع خورشید بیداریم، جشن

 

Music’s got me feeling so Our work is never over

موزیک بهم حس ،کارمون هیچوقت تمومی نداره