متن آهنگ
Don’t say a word, brother
هیچی نگو داداش
Yeah
آره
Don’t say a word
هیچی نگو
Yeah, ayy
آره، هی
I remember pushin’ DT with the mandem, whipping two Mazdas (Double M)
یادمه با رفیقام DT میرفتم، با دوتا ماشین مزدا میچرخیدیم (دو تا مزدا)
Grocery shoppin’ at Royal York Plaza
میرفتیم خرید مواد غذایی از پاساژ رویال یورک
Me and lil’ Sandra was broke on the Gaza
من و ساندرا کوچیکه تو منطقه گازا بیپول بودیم
First floor room at the airport, Ramada, I’m tryna make the most out of nada (Nothing)
یه اتاق طبقه اول تو هتل رامادا نزدیک فرودگاه، داشتم سعی میکردم از هیچی، همهچی بسازم
Now shorty see me and say, “Oh my God, it’s Mr. 2 Mazza” (OG)
الان دختره منو میبینه میگه “وای خدای من، این آقاههست با دوتا مزدا”
I’m with Smiggalino, I’m with Smiggalachi, Mr. Don’t Mix The Gucci And Prada (I don’t)
من با اسمیگلینو و اسمیگلاچیام، آقایی که گوچی و پرادا رو با هم قاطی نمیکنه (من نمیکنم)
Me, I’m the 6 God, Bob is a bulldog, both could have been at Gonzaga, nigga
من که خدای تورنتوام، باب هم یه بولداگه، هر دومون میتونستیم بریم مدرسه گانزاگا
Some nights I wanna cut ’cause the city’s been hot like lava (Fire)
بعضی شبها میخوام برم چون شهر مثل گدازه داغه
“Yeah, lil’ Waterloo road trip, shorty see me and said, “Oh s–t, girl, that’s Mr. 2 Mazza
یه سفر کوچیک به واترلو رفتیم، دختره منو دید گفت “وای، اون آقاههست با دوتا مزدا”
And they callin’ me that ’cause the watch too mazza (Maz’)
به من این لقبو دادن چون ساعتم خیلی خفنه
Yeah, yeah, and they callin’ me that ’cause the spot’s too mazza (Mod’)
آره، آره، این اسمو گذاشتن روم چون جایی که هستم خیلی خفنه
Yeah, every other ting is a runway model (Model)
آره، بقیه دختراش همشون مثل مدلای فشنشو هستن
Astral could make one lap in here, come back with ten Em Ratas (Woo)
اگه Astral یه دور تو اینجا بزنه، با دهتا دختر خوشگل مثل اِمراتا (امیلی راتاجکوفسکی) برمیگرده
I’m in Barrie, Muskoka, and Brampton, f–k Hollywood and the Hamptons (F–k)
من تو بری، ماسکوکا و برمپتنم، بیخیال هالیوود و همپتون
I’m in a Bridle path mansion (Path), Ferris Rafauli expansion (Yes)
توی یه عمارت توی منطقه Bridle Pathم، ساختوسازش با طراحی فریس رافائولی بوده
Yeah, Mr. 2 Mazza, my Hamilton girl look like Scarlett Johansson (Peace)
آره آقاههست با دوتا مزدا، دخترم تو همیلتون شبیه اسکارلت جوهانسنه
Just with a way bigger bamski, and this is the anthem
فقط فرقش اینه که بَمسکیش (باسنش) خیلی بزرگتره، اینم سرود ماست
Yeah, Mr. 2 Mazza, Mr. 2 Mazza, Mr. 2 Mazza (Maz’)
آره، آقاههست با دوتا مزدا، بازم همونه، همون آقاهه با دوتا مزدا
And they callin’ me that ’cause the chain and my grills is lookin’ too mazza (Diamond touch)
اینو بهم میگن چون زنجیر و دندون طلاهام خیلی خفنن
Lil’ garden girl straight from the hood, she got a lil’ condo at ‘Sauga (Monroe)
یه دختر کوچیک از محله پایین، الان یه آپارتمان کوچولو تو میسیساگا داره
Lil’ Montreal trips with the gang, we had to rent a lil’ Mazda
یه سفر کوچیک به مونترآل با بَچِهها، مجبور شدیم یه مزدای کوچولو کرایه کنیم
Geo-Georgia Montizi is mazza (Yeah), the disclosure had sticks and a Masi’ (Patek)
جورجیا مونتیزی خودش یه مازاه، افشاشون هم اسلحه داشت هم یه مازراتی
They sleeping on Smiggs like a Xanny (Sleep), the switch in the back came handy (Grrt)
اونا اسمیگزو دستکم گرفتن انگار زنی خوردن، ماشه پشت اسلحه خیلی به موقع به کار اومد
This kick iron stick like Jackie (Kick), I hate to argue with catties (Hate it)
این لگدش مثل چوب آهنیه مثل جکیچان، از دعوا با دخترای غرغرو بدم میاد
She mazza, mazza like sassy, these diamonds keep fighting, attack me
اون دختره خودش خیلی مازاه، مثل دختری که تیزه، الماسام همش برق میزنن و چشم میزنن
Security know better to pat me (F–k you), my opps know better to at me (F–k you)
حراست بهتر میدونه که منو نگشته، دشمنامم بهتره اسم منو نیارن
It’s grim, it’s grey, it’s ashy (Ash), look how mazza her batty (Maz’)
همهچی تیرهست و خاکستری و غبار گرفته، ولی ببین باسنش چقدر خفنه
They gotta free up my doggy (Free baby), they raided my crib and they got me (Got)
باید دوستم رو آزاد کنن، اومدن خونهمو ریختن و منو گرفتن
My Houston lil’ b—h every week at Johnny’s, nigga (Johnny’s)
دخترم تو هیوستون هر هفته پیش جانیه (طلاسازی معروف)
I’m still wearin’ Prada, nigga (Prada), I still eat McDonald’s with you (Yeah)
من هنوزم پرادا میپوشم، هنوزم باهات مکدونالد میخورم
I’m still drinkin’ bottles with you (Yes), I still leave the glizzies at ya house
هنوزم باهات مشروب میخورم، هنوزم گلاکهامو خونهت جا میذارم
Used to trap with bugs in the couch, used to hide some of my drugs for drought
قبلاً با مبلهایی که توش حشره بود مواد میفروختیم، موادم رو برای دوران قحطی قایم میکردم
They still tried to diss us for clout (Why?), I’m tired of giving niggas help, nigga
اونا هنوزم واسه جلب توجه میخوان بهمون بیاحترامی کنن، خسته شدم از اینکه به اینا کمک کنم
I’m with Smiggalino, I’m with Smiggalachi, Mr. Don’t Mix The Gucci And Prada (I don’t)
من با اسمیگلینو و اسمیگلاچیام، آقایی که گوچی و پرادا رو با هم قاطی نمیکنه (من نمیکنم)
Me, I’m the 6 God, Bob is a bulldog, both could have been at Gonzaga, nigga
من که خدای تورنتوام، باب هم یه بولداگه، هر دومون میتونستیم بریم مدرسه گانزاگا
Some nights I wanna cut ’cause the city’s been hot like lava (Fire)
بعضی شبها میخوام برم چون شهر مثل گدازه داغه
“Yeah, lil’ Waterloo road trip, shorty see me and said, “Oh s–t, girl, that’s Mr. 2 Mazza
“یه سفر کوچیک به واترلو رفتیم، دختره منو دید گفت “وای، اون آقاههست با دوتا مزدا
And they callin’ me that ’cause the watch too mazza (Maz’)
به من این لقبو دادن چون ساعتم خیلی خفنه
Yeah, yeah, and they callin’ me that ’cause the spot’s too mazza (Mod’)
آره، آره، این اسمو گذاشتن روم چون جایی که هستم خیلی خفنه
Yeah, every other ting is a runway model (Model)
آره، بقیه دختراش همشون مثل مدلای فشنشو هستن
Astral could make one lap in here, come back with ten Em Ratas (Woo)
اگه Astral یه دور تو اینجا بزنه، با دهتا دختر خوشگل مثل اِمراتا (امیلی راتاجکوفسکی) برمیگرده