shape
shape

موزیک sombr canal street

sombr canal street

sombr

متن آهنگ

As I walk down Canal Street I see the girls with the low-rise jeans

همینطور که تو خیابون کانال قدم میزنم، دخترایی با شلوارای فاق کوتاه رو می‌بینم

 

But they do nothing to me

ولی اونا هیچ حسی بهم نمیدن

 

‘Cause these are the streets where we used to be

چون اینا همون خیابونایی‌ان که ما قبلاً توشون بودیم

 

As I walk down Canal Street, I see the girls that could cover the magazines

همینطور که تو خیابون کانال قدم میزنم، دخترایی رو می‌بینم که می‌تونستن عکس روی جلد مجله‌ها باشن

 

But they’re just not my scene

ولی اونا اصلاً تو حال و هوای من نیستن

 

‘Cause these were the streets where we used to be

چون اینا همون خیابونایی بودن که ما قبلاً توشون بودیم

 

Do you still smoke on the patio?

هنوزم تو پاسیو سیگار می‌کشی؟

 

Is your brother still in the hospital?

برادرت هنوزم تو بیمارستانه؟

 

Do you hear me crying out for you on the radio?

صدای گریه کردن من برای تو رو از رادیو می‌شنوی؟

 

I’vе got everything I thought I’d need now

من الان هرچیزی که فکر می‌کردم لازم دارم رو به دست آوردم

 

But I’m still smoking cigarettеs on my couch

ولی من هنوزم رو کاناپه‌م سیگار می‌کشم

 

And it kills my mom, but it brings me back to you

و این مادرمو می‌کُشه، ولی منو برمی‌گردونه به تو

 

And I try to go on dates

و سعی می‌کنم برم سر قرار

 

But none of them are you, none of them are you

ولی هیچکدومشون تو نیستی، هیچکدومشون تو نیستی

 

And I look for girls with your traits

و دنبال دخترایی می‌گردم که ویژگی‌های تو رو داشته باشن

 

But none of them are you, none of them are you

ولی هیچکدومشون تو نیستی، هیچکدومشون تو نیستی

 

Now I’m back in the city

حالا من برگشتم به شهر

 

And the lights are looking pretty for the holidays

و چراغ‌ها برای تعطیلات قشنگ به نظر میرسن

 

But all it does is bring me back to your face

ولی تمام کاری که می‌کنه اینه که منو برمی‌گردونه به چهره تو

 

This time last year, I was putting a tree up in your place

پارسال همین موقع، داشتم تو خونه تو درخت کریسمس تزئین می‌کردم

 

Do you still smoke on the patio?

هنوزم تو پاسیو سیگار می‌کشی؟

 

Is your brother still in the hospital?

برادرت هنوزم تو بیمارستانه؟

 

Do you hear me crying out for you on the radio?

صدای گریه کردن من برای تو رو از رادیو می‌شنوی؟

 

I’vе got everything I thought I’d need now

من الان هرچیزی که فکر می‌کردم لازم دارم رو به دست آوردم

 

But I’m still smoking cigarettеs on my couch

ولی من هنوزم رو کاناپه‌م سیگار می‌کشم

 

And it kills my mom, but it brings me back to you

و این مادرمو می‌کُشه، ولی منو برمی‌گردونه به تو

 

And I try to go on dates

و سعی می‌کنم برم سر قرار

 

But none of them are you, none of them are you

ولی هیچکدومشون تو نیستی، هیچکدومشون تو نیستی

 

And I look for girls with your traits

و دنبال دخترایی می‌گردم که ویژگی‌های تو رو داشته باشن

 

But none of them are you, none of them are you

ولی هیچکدومشون تو نیستی، هیچکدومشون تو نیستی

 

Was I what you wanted?

آیا من چیزی بودم که می‌خواستی؟

 

Even for a little while?

حتی برای یه مدت کوتاه؟

 

Ooh-ooh, even for a while?

اوه-اوه، حتی برای یه مدت؟

 

Ooh-ooh (Oh-oh-oh)

اوه-اوه (اوه-اوه-اوه)

 

And I try to go on dates

و سعی می‌کنم برم سر قرار

 

But none of them are you, none of them are you

ولی هیچکدومشون تو نیستی، هیچکدومشون تو نیستی

 

And I look for girls with your traits

و دنبال دخترایی می‌گردم که ویژگی‌های تو رو داشته باشن

 

But none of them are you, none of them are you

ولی هیچکدومشون تو نیستی، هیچکدومشون تو نیستی