shape
shape

موزیک sombr under the mat

sombr under the mat

sombr

متن آهنگ

She went to church, she was from the ‘burbs

اون کلیسا می‌رفت، اهل حومه شهر بود

 

When she passed, all the heads turned

وقتی رد میشد، همه سرها برمی‌گشت

 

I’m from New York, rode a skateboard and camped out on a corner

من اهل نیویورکم، اسکیت‌برد سوار می‌شدم و گوشه خیابون چادر می‌زدم

 

She and I didn’t see eye to eye on politics and such

من و اون سر مسائل سیاسی و اینجور چیزا با هم تفاهم نداشتیم

 

But when I tell you, oh, none of that mattered

ولی وقتی بهت میگم، اوه، هیچی از اینا مهم نبود

 

When we got together, it was love

وقتی با هم بودیم، اون عشق بود

 

I saw her at her worst, still, I desired her

من اون رو تو بدترین حالتش دیدم، ولی هنوزم می‌خواستمش

 

I learned to read her eyes and know when she would lie

یاد گرفتم چشماشو بخونم و بفهمم کی دروغ میگه

 

I watched her start to hate me ’til she could no longer take me, oh-oh-oh

تماشا کردم که چطور شروع کرد ازم متنفر شدن تا جایی که دیگه نتونست منو تحمل کنه

 

She locked the door, but she left the key under the mat

اون در رو قفل کرد، ولی کلید رو زیر پادری گذاشت

 

Oh, and I’ve known this for a while, but I am still too afraid to act

اوه، و من یه مدتیه که اینو می‌دونم، ولی هنوزم زیادی می‌ترسم که کاری بکنم

 

Oh, and it’s coming off the hinges, from the wall, it has detached

اوه، و در داره از لولاش درمیاد، از دیوار جدا شده

 

Oh, and I’ve known this for a while, but I am still too afraid to act

اوه، و من یه مدتیه که اینو می‌دونم، ولی هنوزم زیادی می‌ترسم که کاری بکنم

 

We moved into a shoebox out of school and it felt like a honeymoon

بعد از مدرسه، به یه قوطی کبریت (خونه کوچیک) نقل مکان کردیم و حس ماه عسل رو داشت

 

She’d go to work while I made my songs

اون میرفت سر کار، در حالی که من آهنگامو می‌ساختم

 

For a moment there, it was just us two

برای یه لحظه، فقط ما دو نفر بودیم

 

I saw her at her worst, still, I desired her

من اون رو تو بدترین حالتش دیدم، ولی هنوزم می‌خواستمش

 

I learned to read her eyes and know when she would lie

یاد گرفتم چشماشو بخونم و بفهمم کی دروغ میگه

 

I watched her start to hate me ’til she could no longer take me, oh-oh-oh

تماشا کردم که چطور شروع کرد ازم متنفر شدن تا جایی که دیگه نتونست منو تحمل کنه

 

She locked the door, but she left the key under the mat

اون در رو قفل کرد، ولی کلید رو زیر پادری گذاشت

 

Oh, and I’ve known this for a while, but I am still too afraid to act

اوه، و من یه مدتیه که اینو می‌دونم، ولی هنوزم زیادی می‌ترسم که کاری بکنم

 

Oh, and it’s coming off the hinges, from the wall, it has detached

اوه، و در داره از لولاش درمیاد، از دیوار جدا شده

 

Oh, and I’ve known this for a while, but I am still too afraid to act

اوه، و من یه مدتیه که اینو می‌دونم، ولی هنوزم زیادی می‌ترسم که کاری بکنم

 

I was doing fine until it hit me on a random day in July

حالم خوب بود تا اینکه یه روز اتفاقی تو ماه جولای، مثل پتک خورد تو سرم

 

That you’ll never be mine again in this lifetime

که تو تو این زندگی دیگه هرگز مال من نمیشی

 

I was doing fine until it hit me on a random day in July

حالم خوب بود تا اینکه یه روز اتفاقی تو ماه جولای، مثل پتک خورد تو سرم

 

That I’ll never be satisfied ’cause she will never be mine

که من هرگز راضی نخواهم شد، چون اون هرگز مال من نخواهد بود

 

She locked the door, but she left the key under the mat

اون در رو قفل کرد، ولی کلید رو زیر پادری گذاشت

 

Oh, and I’ve known this for a while, but I am still too afraid to act

اوه، و من یه مدتیه که اینو می‌دونم، ولی هنوزم زیادی می‌ترسم که کاری بکنم

 

Oh, and it’s coming off the hinges, from the wall, it has detached

اوه، و در داره از لولاش درمیاد، از دیوار جدا شده

 

Oh, and I’ve known this for a while, but I am still too afraid to act

اوه، و من یه مدتیه که اینو می‌دونم، ولی هنوزم زیادی می‌ترسم که کاری بکنم

 

Ooh-ooh-ooh-ooh

اوه-اوه-اوه-اوه

 

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh

اوه-اوه-اوه-اوه

 

That’s the album, man

اینم از آلبوم، رفیق