shape
shape

موزیک Stone Sour Through Glass

Stone Sour Through Glass

Stone

متن آهنگ

I’m looking at you through the glass, Don’t know how much time has passed

من از شیشه (صفحه تلویزیون) بهت نگاه میکنم، نمیدونم چقدر زمان گذشته

 

Oh, God, it feels like forever, but no one ever tells you

خدایا انگار از روز ازل دارم نگاه میکنم(خسته کننده ست) ولی تا حالا کسی بهت گفته

 

That forever feels like home, sitting all alone inside your head

که تنها نشستن تو افکار خودت چه حس خوبی داره

 

How do you feel? That is the question

سوالم اینه که: چه حسی داری؟

 

But I forget you don’t expect an easy answer

ولی حواسم نیست که تو انتظار جوابای ساده رو نداری

 

When something like a soul becomes initialized and folded up

وقتی روح (احساسات و افکار خواننده) مثل دستمال حوله ای یا یه برگه ی کوچولو ارزش دهی و تا میشه

 

Like paper towels and little notes, you can’t expect a bit of hope

دیگه نمیشه انتظار یه کم امید رو هم داشت

 

So while you’re outside looking in, describing what you see

توصیف کن چی میبینی وقتی از بیرون به اینجا نگاه میکنی،

 

Remember what you’re staring at is me

یادت باشه که داری به من نگاه میکنی

 

‘Cause I’m looking at you through the glass, Don’t know how much time has passed

من از شیشه (صفحه تلویزیون) بهت نگاه میکنم، نمیدونم چقدر زمان گذشته

 

All I know is that it feels like forever, but no one ever tells you

خدایا انگار از روز ازل دارم نگاه میکنم(خسته کننده ست) ولی تا حالا کسی بهت گفته

 

That forever feels like home, sitting all alone inside your head

که تنها نشستن تو افکار خودت چه حس خوبی داره

 

How much is real? So much to question

سوال سختی دارم: چقدرش واقعیه؟

 

An epidemic of the mannequins, contaminating everything

بیماری مسری مانکن بودن همه چیو به خودش آلوده کرده

 

We thought came from the heart, but never did right from the start

فکر کردیم به خاطر دلشون این کارا رو میکنن ولی از اولشم هیچوقت اینطوری نبوده

 

Just listen to the noises, null and void instead of voices

به این سر و صدا ها(آوازها) گوش کن، به جای صدا فقط چیزای تهی و پوچ میشنوی

 

Before you tell yourself, it’s just a different scene

قبل این که به خودت بگی این یه صحنه ی متفاوته،

 

Remember it’s just different from what you’ve seen

یادت باشه این فقط از چیزایی که قبلا دیدی متفاوته

 

I’m looking at you through the glass, Don’t know how much time has passed

من از شیشه (صفحه تلویزیون) بهت نگاه میکنم، نمیدونم چقدر زمان گذشته

 

And all I know is that it feels like forever, but no one ever tells you

خدایا انگار از روز ازل دارم نگاه میکنم(خسته کننده ست) ولی تا حالا کسی بهت گفته

 

That forever feels like home, sitting all alone inside your head

که تنها نشستن تو افکار خودت چه حس خوبی داره

 

‘Cause I’m looking at you through the glass, Don’t know how much time has passed

من از شیشه (صفحه تلویزیون) بهت نگاه میکنم، نمیدونم چقدر زمان گذشته

 

And all I know is that it feels like forever, but no one ever tells you

خدایا انگار از روز ازل دارم نگاه میکنم(خسته کننده ست) ولی تا حالا کسی بهت گفته

 

That forever feels like home, sitting all alone inside your head

که تنها نشستن تو افکار خودت چه حس خوبی داره

 

And it’s the stars, the stars that shine for you

اینا ستاره هایین که برای تو میدرخشن

 

And it’s the stars, the stars that lie to you

اینا ستاره هایین که به تو دروغ میگن(چیزی که میخوای رو نشونت میدن نه حقیقت رو)

 

I’m looking at you through the glass, Don’t know how much time has passed

من از شیشه (صفحه تلویزیون) بهت نگاه میکنم، نمیدونم چقدر زمان گذشته

 

And all I know is that it feels like forever, but no one ever tells you

خدایا انگار از روز ازل دارم نگاه میکنم(خسته کننده ست) ولی تا حالا کسی بهت گفته

 

That forever feels like home, sitting all alone inside your head

که تنها نشستن تو افکار خودت چه حس خوبی داره

 

‘Cause I’m looking at you through the glass, Don’t know how much time has passed

من از شیشه (صفحه تلویزیون) بهت نگاه میکنم، نمیدونم چقدر زمان گذشته

 

And all I know is that it feels like forever, but no one ever tells you

خدایا انگار از روز ازل دارم نگاه میکنم(خسته کننده ست) ولی تا حالا کسی بهت گفته

 

That forever feels like home, sitting all alone inside your head

که تنها نشستن تو افکار خودت چه حس خوبی داره

 

And it’s the stars, the stars that shine for you

اینا ستاره هایین که برای تو میدرخشن

 

And it’s the stars, the stars that lie to you

اینا ستاره هایین که به تو دروغ میگن

 

And it’s the stars, the stars that shine for you

اینا ستاره هایین که برای تو میدرخشن

 

And it’s the stars, the stars that lie to you

اینا ستاره هایین که به تو دروغ میگن

 

And it’s the stars, the stars that lie to you

اینا ستاره هایین که به تو دروغ میگن