shape
shape

موزیک Suki Waterhouse Good Looking

Suki Waterhouse Good Looking

Suki

متن آهنگ

Tides thrash inside, baby, I’m high octane

امواج درونم به هم می ریزن، عزیزم، پر از انرژی هستم

 

Fever in a shock wave

تب در یک موج شوک

 

My core vibrates in an opium haze

هسته ی وجودم در مه تریاک می لرزه

 

Yet you think we’re the same

با این حال فکر می کنی ما شبیه هم هستیم

 

The skyline falls as I try to make sense of it all

خط افق فرو می ریزه، در حالی که سعی می کنم همه چیز رو بفهمم

 

I thought I’d uncovered your secrets but, turns out, there’s more

فکر می کردم رازهات رو کشف کردم، اما به نظر می رسه چیزهای بیشتری وجود داره

 

You adored me before

قبلا عاشق من بودی

 

Oh, my good looking boy

اوه، پسر خوش تیپ من

 

Play casino holes of my eyeballs

در سوراخ های چشمانم قمار کن

 

Roll the dice on my thighs

روی پاهام تاس بریز

 

You stopped for breath and I sped up

تو برای نفس کشیدن مکث کردی و من سرعتم رو

 

Just to impress you

برای تحت تاثیر قرار دادنت بالا بردم

 

The skyline falls as I try to make sense of it all

خط افق فرو می ریزه، در حالی که سعی می کنم همه چیز رو بفهمم

 

I thought I’d uncovered your secrets but, turns out, there’s more

فکر می کردم رازهات رو کشف کردم، اما به نظر می رسه چیزهای بیشتری وجود داره

 

You adored me before

قبلا عاشق من بودی

 

Oh, my good looking boy

اوه، پسر خوش تیپ من

 

My good looking boy

پسر خوش تیپ من

 

My good looking boy

پسر خوش تیپ من

 

My good looking boy

پسر خوش تیپ من

 

Oh, my good looking boy

اوه، پسر خوش تیپ من

 

You’re not who you are to anyone, to anyone

تو برای هیچکس، برای هیچکس همان آدم سابق نیستی

 

You’re not who you are to anyone, to anyone, these days

این روزها، تو برای هیچکس، برای هیچکس همان آدم سابق نیستی

 

I’m not who I am to anyone, no, not me at all

من هم برای هیچکس همان آدم سابق نیستم، نه، اصلا

 

I’m not who I am to anyone these days, not at all

من هم این روزها برای هیچکس همان آدم سابق نیستم، اصلا

 

The skyline falls as I try to make sense of it all

خط افق فرو می ریزه، در حالی که سعی می کنم همه چیز رو بفهمم

 

(Not to anyone, anyone, anyone)

(برای هیچکس، هیچکس، هیچکس)

 

I thought I’d uncovered your secrets but, turns out, there’s more

فکر می کردم رازهات رو کشف کردم، اما به نظر می رسه چیزهای بیشتری وجود داره

 

(Not to anyone, anyone, anyone)

(برای هیچکس، هیچکس، هیچکس)

 

(Not to anyone, anyone, anyone)

(برای هیچکس، هیچکس، هیچکس)

 

You adored me before

قبلا عاشق من بودی

 

Oh, my good looking boy

اوه، پسر خوش تیپ من