shape
shape

موزیک Tame Impala End Of Summer

Tame Impala End Of Summer

Tame

متن آهنگ

Everybody knows how I feel about you

همه می‌دونن من چه حسی بهت دارم

 

So you can act surprised if you need to

پس اگه لازم داری، می‌تونی نقش غافلگیر شده‌ها رو بازی کنی

 

And I am still your friend if you think it’s worth it

و من هنوز دوستت هستم، اگه فکر می‌کنی ارزشش رو داره

 

It just means that I’ll see you when I see you

این فقط یعنی اینکه هروقت قسمت شد، همدیگه رو می‌بینیم

 

Oh, oh

اوه، اوه

 

Oh, oh

اوه، اوه

 

I could not deny it was overwhelming

نمی‌تونستم انکار کنم که خیلی طاقت‌فرسا بود

 

Living out our lives for just one thing

زندگی‌هامون رو فقط برای یه چیز می‌گذروندیم

 

And right now I would love to put my arms around you

و همین الان دلم می‌خواد دستامو دورت حلقه کنم

 

Even if I know it would mean nothing (Nothing)

حتی اگه بدونم که هیچ معنایی نخواهد داشت (هیچی)

 

I know I can seem uncaring in moments like these

می‌دونم شاید تو اینجور لحظه‌ها بی‌تفاوت به نظر بیام

 

I just hope it’s enough to say my words don’t come with ease

فقط امیدوارم همین کافی باشه که بگم کلماتم به راحتی بیرون نمیان

 

And I’m sure that you won’t believe but you’ll be on my mind

و مطمئنم که باور نمی‌کنی، ولی تو تو فکر من خواهی بود

 

I waited till the end of summer and I ran out of time

من تا آخر تابستون صبر کردم و دیگه وقتی برام نموند

 

Do it on my own

باید تنهایی انجامش بدم

 

Goin’ through it on my own

دارم تنهایی از پسش برمیام

 

It’s a feelin’ in my bones

یه حسیه که تا مغز استخونم حسش می‌کنم

 

Can we do it tomorrow? (Can we—)

میشه فردا انجامش بدیم؟ (میشه—)

 

Do it on my own

باید تنهایی انجامش بدم

 

Goin’ through it on my own

دارم تنهایی از پسش برمیام

 

It’s a feelin’ in my bones

یه حسیه که تا مغز استخونم حسش می‌کنم

 

Can we do it tomorrow? (Can—)

میشه فردا انجامش بدیم؟ (میشه—)

 

I know I can seem uncaring in moments like these

می‌دونم شاید تو اینجور لحظه‌ها بی‌تفاوت به نظر بیام

 

Just ’cause I don’t regret it, doesn’t mean I won’t think about it

فقط چون ازش پشیمون نیستم، به این معنی نیست که بهش فکر نخواهم کرد

 

(بخش موسیقی بی‌کلام)

 

Love doesn’t cast a shadow

عشق سایه نمیندازه

 

Fun doesn’t make you shallow

خوش گذروندن تو رو سطحی نمی‌کنه

 

I just wanna make it brighter

من فقط می‌خوام روشنش کنم

 

I just wanna lay beside ya

من فقط می‌خوام کنارت دراز بکشم

 

Do it on my own

باید تنهایی انجامش بدم

 

Gotta dream it on my own

باید تنهایی رویاشو ببینم

 

It’s a feelin’ in my bones

یه حسیه که تا مغز استخونم حسش می‌کنم

 

Can we do it tomorrow? (Can we—)

میشه فردا انجامش بدیم؟

 

Do it on my own (Everybody knows)

باید تنهایی انجامش بدم (همه می‌دونن)

 

Goin’ through it on my own

دارم تنهایی از پسش برمیام

 

It’s a feelin’ in my bones (How I feel about you)

یه حسیه که تا مغز استخونم حسش می‌کنم (چه حسی بهت دارم)

 

Can we do it tomorrow? (Can we—)

میشه فردا انجامش بدیم؟

 

Do it on my own (So you can act surprised)

باید تنهایی انجامش بدم (پس می‌تونی نقش غافلگیر شده‌ها رو بازی کنی)

 

Goin’ through it on my own

دارم تنهایی از پسش برمیام

 

It’s a feelin’ in my bones (If you need to)

یه حسیه که تا مغز استخونم حسش می‌کنم (اگه لازم داری)

 

Can we do it tomorrow? (Can—; oh-oh)

میشه فردا انجامش بدیم؟