shape
shape

موزیک The Modest Mouse Float On

The Modest Mouse Float On

The

متن آهنگ

I backed my car into a cop car the other day

یه روزی به پشت یک ماشین پلیس خوردم

 

Well, he just drove off, sometimes life’s ok

خب، اون فقط رد شد، بعضی وقتها زندگی خوبه

 

I ran my mouth off a bit too much, oh, what did I say?

من یه خرده زیاد از حد حرف زدم، اوه، من چی گفتم؟

 

Well, you just laughed it off, it was all ok

خب، تو فقط بهش خندیدی، همه چیز خوب بود

 

And we’ll all float on, ok

و ما همه از پسش برمیایم، به خوبی

 

And we’ll all float on, ok

و ما همه از پسش برمیایم، به خوبی

 

And we’ll all float on, ok

و ما همه از پسش برمیایم، به خوبی

 

And we’ll all float on anyway, well

و ما در هر صورت از پسش برمیایم، به خوبی

 

A fake Jamaican took every last dime with that scam

یه جامایکایی فریبکار تا آخرین سکه ده سنتی رو کلاه برداری کرد

 

It was worth it just to learn some sleight-of-hand

ارزششو داشت که فقط یه تردستی یاد بگیرم

 

Bad news comes, don’t you worry even when it lands

خبرهای بد میان، نگران نباش وقتی به گوشت میرسه

 

Good news will work its way to all them plans

خبرهای خوب راهشو به همه نقشه های اونها پیدا میکنه

 

We both got fired on exactly the same day

ما هر دو درست در یک روز اخراج شدیم

 

Well, we’ll float on, good news is on the way

خب، ما از پسش برمیایم، خبرهای خوب تو راهند

 

And we’ll all float on, ok

و ما همه از پسش برمیایم، به خوبی

 

And we’ll all float on, ok

و ما همه از پسش برمیایم، به خوبی

 

And we’ll all float on, ok

و ما همه از پسش برمیایم، به خوبی

 

And we’ll all float on, alright

و ما همه از پسش برمیایم، بدون مشکل

 

Already, we’ll all float on

همین حالا، ما همه از پسش برمیایم

 

Now don’t you worry, we’ll all float on

حالا نگران نباش، ما همه از پسش برمیایم

 

Alright,

خیلی خوب

 

 already, we’ll all float on

همین حالا، ما همه از پسش برمیایم

 

Alright,

خیلی خوب

 

 don’t worry, we’ll all float on

نگران نباش، ما همه از پسش برمیایم

 

Alright,

خیلی خوب

 

 already and we’ll all float on

همین حالا، و ما همه از پسش برمیایم

 

Alright,

خیلی خوب

 

already, we’ll all float on

همین حالا، ما همه از پسش برمیایم

 

Alright,

خیلی خوب

 

 don’t worry, even if things end up a bit too heavy

نگران نباش، حتی اگه اوضاع یک کم سخت شد

 

We’ll all float on, alright

ما همه از پسش برمیایم، بدون مشکل

 

Already we’ll all float on

همین حالا ما همه از پسش برمیایم

 

Alright,

خیلی خوب

 

 already we’ll all float on

همین حالا ما همه از پسش برمیایم

 

Ok,

به خوبی،

 

 don’t worry, we’ll all float on

نگران نباش، ما همه از پسش برمیایم

 

Even if things get heavy, we’ll all float on

حتی اگه اوضاع سخت شد، ما همه از پسش برمیایم

 

Alright,

خیلی خوب

 

 already we’ll all float on

همین حالا ما همه از پسش برمیایم

 

Alright,

خیلی خوب

 

 no, don’t you worry, we’ll all float on

نه، نگران نباش، ما همه از پسش برمیایم

 

Alright,

خیلی خوب

 

all float on

همه از پسش برمیام میایم