shape
shape

موزیک The Prophecy In Silence

The Prophecy In Silence

The

متن آهنگ

I watched the light fade away to the sound of rain

 

دیدم که نور، با صدای باران محو می‌شود

 

There’s a storm sweeping in, a force I cannot tame

 

طوفانی در راه است، جبری که قادر به مهار کردنش نیستم

 

Staring out across, across the sea, how I long to be

 

چقدر آرزو داشتم، خیره به آن سوی دریا

 

Standing here on this beach with you next to me

 

اینجا، در این ساحل، کنار تو ایستاده باشم

 

In silence, I keep these words inside

 

در سکوت، این حرف‌ها را در سینه نگه می‌دارم

 

In silence, just thoughts to be denied

 

در سکوت، (این‌ها) فقط افکاری (هستند) که باید انکار شوند

 

I watched the light fade away, a step into the grey

 

دیدم که نور محو می‌شود، قدمی به سوی کبود (اشاره به پذیرش شک‌ها و ابهامات)

 

I can’t keep these thoughts, at bay, these doubts begin to play

 

نمی‌توانم این افکار را دور نگه دارم، این تردیدها شروع به بازی می‌کنند

 

When this day begins to dawn, I awake to find you gone

 

هنگامه‌ی طلوع خورشید در این روز، درمی‌یابم که تو رفته‌ای

 

You gave me strength to carry on through this great unknown

 

تو به من توانایی دادی، که در این ناشناخته‌ی بزرگ (به زندگی) ادامه دهم

 

In silence these two fates collide

 

در سکوت، این دو سرنوشت با هم برخورد می‌کنند

 

In silence fears are cast aside

 

در سکوت، ترس‌ها کنار گذاشته می‌شوند

 

In silence emotions opened wide

 

در سکوت، احساسات گشوده شدند

 

In silence our pain cannot subside

 

در سکوت، رنج ما فروکش نمی‌کند

 

In silence…

 

در سکوت…

 

My hopes betrayed as love decayed, words unspoken, all thoughts awry

 

امیدهایم با زوال عشق به من خیانت کردند، حرف‌ها ناگفته، افکار منحرف…

 

The price I paid for this masquerade left me broken, just tell me why

 

بهایی که برای این نمایش ریاکارانه دادم، ورشکستم کرد، فقط بگو چرا

 

Silence falls in the end

 

در آخر سکوت، فرو می‌ریزد

 

Silence falls once again

 

باری دیگر سکوت، فرو می‌ریزد

 

In silence all our feelings die

 

در سکوت، احساساتمان مُرد

 

In silence now we wonder why

 

در سکوت، حالا به دنبال جوابش می‌گردیم

 

In silence a terminal decline

 

در سکوت، انحطاطی پایانی

 

In silence, I keep these words inside

 

در سکوت، این حرف‌ها را در سینه نگه می‌دارم

 

In silence…

 

در سکوت…