shape
shape

موزیک Train Shake Up Christmas

Train Shake Up Christmas

Train

متن آهنگ

Ho, ho, ho

Shake up the happiness

خوشبختی رو تکان بده

 

Wake up the happiness

خوشبختی رو بیدار کن

 

Shake up the happiness

خوشبختی رو بلرزون

 

It’s Christmas time

وقته کریسمسه

 

There’s a story that I was told

این داستانیه که من گفته بودم

 

And I wanna tell the world

و من میخوام به دنیا بگم

 

Before I get too old

قبل از اینکه خیلی پیر بشم

 

And don’t remember it

و به یاد نیارمش (نتونم بیاد بیارم)

 

So let’s December it

پس بزار دسامبر بیاد

 

And reassemble it oh yeah

و دوباره جمعش کنیم

 

Once upon a time in a town like this

روزی روزگاری در شهری مثل این

 

A little girl made a great big wish

یه دختر کوچولو یه آرزوی بسیار بزرگ داشت

 

To fill the world full of happiness

برای پر کردن جهان پر از شادی

 

And be on Santa’s magic list

و بودن در فهرست جادویی بابانوئل

 

Shake it up

بلزانش

 

Shake up the happiness

خوشبختی رو بلرزان

 

Wake it up

بیدارش کن

 

Wake up the happiness

خوشبختی رو بیدار کن

 

Come on y’all

همه بیاید

 

It’s Christmas time

وقته کریسمسه

 

Ho, Ho, Ho

Ho, Ho, Ho

It’s Christmas time

زمان جشن کریسمسه

 

At the same time miles away

در چنین زمانی مایل ها دور تر

 

A little boy made a wish that day

پسر کوچولویی آرزو داشت که روزی

 

That the world would be okay

که جهان خوب خواهد بود

 

If Santa Claus would hear him say

اگر بابانوئل صدایش را بشنود بگوید

 

I got dreams and I got love

من رویاها دارم و عشق دارم

 

I got my feet on the ground

من پاهایم را بروی زمین میگذارم

 

And family above

و خانواده

 

Can you send some happiness

میتوانی کمی خوشبختی بفرستی

 

With my best to the rest

با بهترین های من برای بقیه ی

 

Of the people of the East and the West and

مردم شرق و غرب و

 

Maybe every once in a while you

شاید هربار در حالی که شما

 

Give my grandma a reason to smile

به مادربزرگم به دلیلی لبخند میزنی

 

Tis the season to smile

قبل از کریسمس تا لبخند

(Tis the season به محدوده زمانی بین اکتبر تا 24 دسامبر یعنی قبل از کریسمس گفته میشه)

 

It’s cold but we’ll be freezing in style

این سرد است اما ما در حالت انجماد خواهیم بود

 

And let me meet a girl one day that

و بذار من دختر رو روزی ملاقات کنم که

 

Wants to spread some love this way

میخواهد در این راه عشقی منتشر بشه

 

We can let our souls run free and

ما میتونیم بزاریم روحمون بره و آزاد شه و

 

She can open some happiness with me

اون دختر میتونه خوشبختی ای رو با من آغاز کنه

 

I know you’re out there

من میدونم بیرون اینجایی

 

I hear your reindeer

من صدای گوزن های شمالیت رو میشنوم

(بابانوئل سورتمه ای داره که گوزن ها اونو میکشن)

 

I see the snow where

و میبینم که برف ها کجا میرن

 

Your boots have been

رد چکمه های تو بود

 

I’m gonna show them

میخوام برف آنها را نشان بده

 

So they will know then

و آنها خواهند دانست که

 

Their love will grow when

عشق شان بزرگ خواهد شد وقتی که

 

They believe again

دوباره باور کنند

 

It’s Christmas time

وقته کریسمسه