متن آهنگ
Welcome
خوش آمدید
Number one, body movement (Funky)
شماره یک، حرکت بدن (فانکی)
No sitting still (Dance, bro)
نشستن ممنوع (برقص، داداش)
Number two (Hahahaha), only speak in glory (Yeah)
شماره دو (هاهاها)، فقط با شکوه حرف بزن (آره)
Leave your baggage at home (None of that deep s–t)
بار و بندیلتو (مشکلاتتو) بذار خونه (از اون چرت و پرتای عمیق خبری نیست)
Number three (N—a), don’t tap the glass
شماره سه (رفیق)، به شیشه ضربه نزن
Roked, roked, roked l’elohim
میرقصم، میرقصم، میرقصم برای خدا
Roked, roked, roked m’elohim
میرقصم، میرقصم، میرقصم از طرف خدا
Burn this s–t down, turn this s–t up
این کوفتی رو آتیش بزن، صداشو ببر بالا
I don’t consent, I don’t give f–ks
من رضایت نمیدم، اهمیتی هم نمیدم
You on my d–k, n—a, get up
بهم چسبیدی رفیق، پاشو
Wipe your lips off while I zip up, huh
تا من زیپمو میکشم بالا، تو هم لباتو پاک کن، ها
I’m a sick pup, girl, I’m nasty
من یه تولهسگ مریضم، دختر، من چندشآورم
Eat the creampie in the back of the backseat
اون صحنه رو تو صندلی عقب ماشین اجرا میکنم
Yellow diamonds, Black skin, I’m taxi
الماسهای زرد، پوست سیاه، من تاکسیام
You can run all you want, n—a, you can’t catch me
میتونی هرچقدر میخوای بدوی، رفیق، نمیتونی منو بگیری
Big Poe, huh, n—a (Ayy)
بیگ پو، ها، رفیق (هی)
I’m Big Poe, huh, n—a (Ayy)
من بیگ پو هستم، ها، رفیق (هی)
I’m Big Poe, huh, n—a, b—h (Ayy)
من بیگ پو هستم، ها، رفیق، عوضی (هی)
I’m Big Poe, huh, slim (Ayy)
من بیگ پو هستم، ها، لاغر (هی)
I hate lightskin n—as, on my mama
از رفیقای پوست روشن متنفرم، به جون مادرم
I like darkskin b—-es like my mama
از دخترای پوست تیره مثل مادرم خوشم میاد
I like lightskin b—-es like my daddy
از دخترای پوست روشن مثل پدرم خوشم میاد
You ain’t like that line? Not my problem
از این خط شعر خوشت نیومد؟ مشکل من نیست
I’m on the plane, tryna f–k her lip off
تو هواپیمام، دارم سعی میکنم لباشو از جا بکنم
Switch off, sit on my face, gimme lip gloss
خاموش شو، بشین رو صورتم، بهم برق لب بده
The tint off, that’s not a G5, take that kit off
شیشه دودی نیست، اون جت G5 نیست، اون کیت بدنه رو بردار
Right now, I’m Mario, pipe down
همین الان، من ماریو هستم، ساکت شو
Baby, I’m Big Poe, huh, n—a (Ayy)
عزیزم، من بیگ پو هستم، ها، رفیق (هی)
I’m Big Poe, huh, n—a (Ayy)
من بیگ پو هستم، ها، رفیق (هی)
I’m Big Poe, huh, n—a, b—h (Ayy)
من بیگ پو هستم، ها، رفیق، عوضی (هی)
I’m Big Poe, huh, slim (Ayy)
من بیگ پو هستم، ها، لاغر (هی)
Mm, I’m in Paris, where it rains
مم، من تو پاریسم، جایی که بارون میاد
Married to the game, forty carats in the rings
با این بازی ازدواج کردم، چهل قیراط تو حلقههاست
And what you drive, you can’t compare to the chains
و چیزی که تو میرونی، با زنجیرهای من قابل مقایسه نیست
Told my ‘countant hurry up with the plane
به حسابدارم گفتم برای هواپیما عجله کنه
G700 or the Global 8000
جی۷۰۰ یا گلوبال ۸۰۰۰
Those are extended with the miles in
اونا با مسافتهای طولانیتری هستن
Virginia, Florida, France is the housing
ویرجینیا، فلوریدا، فرانسه محل سکونته
I got a bunch of wolves, they are dialed in
یه گله گرگ دارم، اونا آماده و متمرکزن
Big Poe, huh, n—a (Ayy)
بیگ پو، ها، رفیق (هی)
I’m Big Poe, huh, n—a (Ayy)
من بیگ پو هستم، ها، رفیق (هی)
I’m Big Poe, huh, n—a, b—h (Ayy)
من بیگ پو هستم، ها، رفیق، عوضی (هی)
I’m Big Poe, huh, slim (Ayy)
من بیگ پو هستم، ها، لاغر (هی)
No cell phone, this a dead spot (Huh, huh)
بدون آنتن موبایل، اینجا نقطه کوره (ها، ها)
You sneak photos, get your hands chopped (Huh, huh)
یواشکی عکس بگیری، دستات قطع میشه (ها، ها)
You weird as f–k, n—a, I said stop (Huh, huh)
تو خیلی عجیبی رفیق، گفتم بس کن (ها، ها)
I don’t trust white people with dreadlocks
من به سفیدپوستایی که دردلاک دارن، اعتماد ندارم
Big dog ball over here, Sandlot
سگ گندهها اینجا بازی میکنن، مثل فیلم سندلات
I’m swimmin’ in the green, I’m a ham hock (Bro)
دارم تو سبزی (پول) شنا میکنم، من یه تیکه گوشتم (داداش)
I’ll get the metal ringin’ like a can top, pop
کاری میکنم فلز صدا بده مثل در قوطی کنسرو، پاپ
Don’t this s–t make a n—a wanna (Jump, jump)
این کوفتی باعث نمیشه یه نفر بخواد (بپره، بپره)
Don’t this s–t make a n—a wanna (Jump, jump)
این کوفتی باعث نمیشه یه نفر بخواد (بپره، بپره)
Don’t this s–t make a n—a wanna (Jump, jump)
این کوفتی باعث نمیشه یه نفر بخواد (بپره، بپره)
Don’t this s–t make a n—a wanna (Jump, jump)
این کوفتی باعث نمیشه یه نفر بخواد (بپره، بپره)
Don’t this s–t make a n—a wanna (Jump, jump)
این کوفتی باعث نمیشه یه نفر بخواد (بپره، بپره)
(Jump, jump)
(بپره، بپره)
(Jump, jump)
(بپره، بپره)
(Jump, jump)
(بپره، بپره)
And they got b—-es that want poundin’
و اونا دخترایی دارن که رابطه خشن میخوان
H-o n—as, broke n—as, shouldn’t allow ’em
رفقای هرزه، رفقای بیپول، نباید بهشون اجازه ورود داد
The diamond’s most brilliant when it’s rounded
الماس وقتی گرد باشه، بیشترین درخشش رو داره
You n—as don’t talk to your accountant (Ayy)
شما رفقا با حسابدارتون حرف نمیزنید (هی)
Hoppin’ out of baby mamas’ cars clownin’ (Ayy)
در حال دلقکبازی از ماشینای مادر بچههاتون میپرید بیرون (هی)
You ain’t with the bullets flyin’? Get down then (Ayy)
با گلولههای در حال پرواز حال نمیکنی؟ پس بخواب رو زمین (هی)
They ain’t tell you ’bout this drip? N—a, drown then (Ayy)
درباره این استایل خفن بهت نگفتن؟ رفیق، پس غرق شو (هی)
Oh, what, you wanna get loud then?
اوه چی، میخوای صداتو ببری بالا؟
Huh, f–k around and get found then
ها، پس الکی بپلک تا پیدات کنن
I like crewnecks, polos, and chinos
من از تیشرتهای یقه گرد، پولو و شلوار کتان خوشم میاد
A mouth full of rocks like Dino
دهنی پر از سنگ (الماس)، مثل داینو (از خانواده فلینتاستونز)
Yellow diamonds, ask Jacob, n—a, he know
الماسهای زرد، از جیکوب (جواهر فروش معروف) بپرس، رفیق، اون میدونه
Roked, roked, roked l’elohim (N—a, he know, n—a, he know)
میرقصم، میرقصم، میرقصم برای خدا (رفیق، اون میدونه، رفیق، اون میدونه)
Roked, roked, roked m’elohim (N—a, he know, n—a, he know)
میرقصم، میرقصم، میرقصم از طرف خدا (رفیق، اون میدونه، رفیق، اون میدونه)
Roked, roked, roked l’elohim
میرقصم، میرقصم، میرقصم برای خدا
Roked, roked, roked m’elohim
میرقصم، میرقصم، میرقصم از طرف خدا