shape
shape

موزیک Ziv Zaifman ft.Hugh Jackman and Michelle Williams A Million Dreams

Ziv Zaifman ft.Hugh Jackman and Michelle Williams A Million Dreams

Ziv

متن آهنگ

I close my eyes and I can see

 

چشمانم را می بندم و می توانم ببینم

 

The world that’s waiting up for me

 

دنیایی که منتظر من است

 

That I call my own

 

که من به خودم می گویم

 

Through the dark, through the door

 

از طریق تاریکی، از طریق در

 

Through where no one’s been before

 

از جایی که قبلاً هیچ کس نبوده است

 

But it feels like home

 

اما انگار خانه است

 

… They can say, they can say it all sounds crazy

 

… آنها می توانند بگویند، می توانند بگویند که همه چیز دیوانه به نظر می رسد

 

They can say, they can say I’ve lost my mind

 

می توانند بگویند، می توانند بگویند عقلم را از دست داده ام

 

I don’t care, I don’t care, so call me crazy

 

برام مهم نیست، برام مهم نیست، پس منو دیوونه صدا کن

 

We can live in a world that we design

 

ما می توانیم در دنیایی زندگی کنیم که خودمان طراحی می کنیم

 

… ‘Cause every night I lie in bed

 

چون هر شب در رختخواب دراز می کشم

 

The brightest colours fill my head

 

روشن ترین رنگ ها سرم را پر می کنند

 

A million dreams are keeping me awake

 

میلیون ها رویا مرا بیدار نگه می دارند

 

I think of what the world could be

 

به این فکر می کنم که دنیا چه چیزی می تواند باشد

 

A vision of the one I see

 

رویایی از کسی که می بینم

 

A million dreams is all it’s gonna take

 

یک میلیون رویا تمام چیزی است که لازم است

 

Oh a million dreams for the world we’re gonna make

 

اوه یک میلیون رویا برای جهانی که قرار است بسازیم

 

… There’s a house we can build

 

… خانه ای هست که می توانیم بسازیم

 

Every room inside is filled

 

تمام اتاق های داخل پر شده است

 

With things from far away

 

با چیزهای دور

 

The special things I compile

 

چیزهای خاصی که جمع می کنم

 

Each one there to make you smile

 

هر کدام آنجا هستند تا شما را بخندانند

 

On a rainy day

 

در یک روز بارانی

 

… They can say, they can say it all sounds crazy

 

… آنها می توانند بگویند، می توانند بگویند که همه چیز دیوانه به نظر می رسد

 

They can say, they can say we’ve lost our minds

 

آنها می توانند بگویند، می توانند بگویند ما عقلمان را از دست داده ایم

 

I don’t care, I don’t care if they call us crazy

 

برایم مهم نیست، برایم مهم نیست که ما را دیوانه خطاب کنند

 

Runaway to a world that we design

 

فرار به دنیایی که ما طراحی می کنیم

 

Every night I lie in bed

 

هرشب که به بستر خواب می روم

 

The brightest colors fill my head

 

درخشان ترین رنگ ها سرم را پر می کند

 

A million dreams are keeping me awake

 

یک میلیون رویا مرا بیدار نگاه می دارد

 

I think of what the world could be

 

می اندیشم که دنیا می توانست چگونه باشد

 

A vision of the one I see

 

چشم اندازی از آنچه من می بینم

 

A million dreams is all it’s gonna take

 

یک میلیون رویا همه ی چیزی ست که می خواهد

 

A million dreams for the world we’re gonna make

 

یک میلیون رویا برای دنیایی که برآنیم که بسازیم

 

However big, however small

 

هر چند بزرگ یا کوچک

 

Let me be part of it all

 

بگذار بخشی از آن باشم

 

Share your dreams with me

 

مرا در رویاهایت سهیم کن

 

You may be right, you may be wrong

 

گرچه حق با تو باشد یا که اشتباه کنی

 

But say that you’re bring me along

 

ولی بگو که مرا با خودت می بری

 

To the world you see

 

به دنیایی که به آن می نگری

 

To the world I close my eyes to see

 

به دنیایی که برای دیدنش چشمانم را می بندم

 

I close my eyes to see

 

چشمانم را می بندم تا ببینم

 

A million dreams is all it’s gonna take

 

یک میلیون رویا تنها چیزی ست که می برد

 

A million dreams for the world we’re gonna make

 

یک میلیون رویا برای جهانی که خواهیم ساخت