shape
shape

جزییات مقاله

تفاوت بین کلمات See، Watch و Look در زبان انگلیسی

تفاوت بین کلمات See، Watch و Look در زبان انگلیسی

در زبان انگلیسی، کلمات See، Watch و Look هر سه به مشاهده و دیدن اشاره دارند، اما کاربردهای آن‌ها در موقعیت‌های مختلف متفاوت است. درک تفاوت‌های میان این افعال به شما کمک می‌کند تا بتوانید در مکالمات و نوشتارهای خود به‌درستی از آن‌ها استفاده کنید. در این مقاله، تفاوت‌های این سه فعل را با مثال‌های کاربردی و ترجمه فارسی توضیح خواهیم داد.


 

تفاوت‌های معنایی See، Watch و Look

1. See

کلمه See بیشتر برای اشاره به مشاهده بدون تمرکز یا بدون قصد قبلی استفاده می‌شود. این فعل معمولاً به معنای دیدن چیزی به‌طور طبیعی یا تصادفی است و شامل مشاهده‌ای است که بدون دقت خاصی انجام می‌شود.

مثال‌ها:

  • I can see the mountains from my window.
    من می‌توانم کوه‌ها را از پنجره‌ام ببینم.

  • Did you see that movie last night?
    آیا دیشب آن فیلم را دیدی؟

2. Watch

کلمه Watch به معنای تماشای چیزی با دقت و توجه است. این فعل معمولاً برای فعالیت‌هایی به‌کار می‌رود که نیاز به تمرکز و پیگیری طولانی‌مدت دارند، مانند تماشای فیلم، بازی، یا رویدادهای خاص.

مثال‌ها:

  • I like to watch movies on weekends.
    من دوست دارم در آخر هفته‌ها فیلم تماشا کنم.

  • She watched the match carefully.
    او با دقت مسابقه را تماشا کرد.

3. Look

کلمه Look به معنای نگاه کردن به چیزی با هدف یا قصد خاص است. این فعل معمولاً برای اشاره به توجه دادن به چیزی به‌طور مستقیم استفاده می‌شود، به‌ویژه زمانی که شما در حال جلب توجه به چیزی هستید یا به دنبال چیزی می‌گردید.

مثال‌ها:

  • Look at that beautiful painting!
    به آن نقاشی زیبا نگاه کن!

  • He looked out of the window to see if it was raining.
    او به بیرون از پنجره نگاه کرد تا ببیند آیا باران می‌بارد یا نه.


 

تفاوت‌های کاربردی:

1. See برای مشاهده طبیعی و بدون تمرکز:

  • See زمانی به کار می‌رود که شما چیزی را بدون قصد خاصی مشاهده می‌کنید، معمولاً به صورت اتفاقی یا به‌طور غیرارادی.

    مثال‌ها:

    • I see a bird in the tree.
      من یک پرنده را در درخت می‌بینم.
  • See معمولاً برای صحبت درباره تجربیات بصری استفاده می‌شود که نیازی به تمرکز ندارند.

2. Watch برای تماشای دقیق و طولانی‌مدت:

  • Watch زمانی استفاده می‌شود که شما چیزی را به‌دقت و به مدت طولانی مشاهده می‌کنید، مثل تماشای تلویزیون، فیلم یا هر فعالیتی که به پیگیری نیاز دارد.

    مثال‌ها:

    • We watched the sunset yesterday.
      دیروز غروب آفتاب را تماشا کردیم.
  • Watch به‌طور معمول برای فعالیت‌های تصویری یا رویدادهای خاص که نیاز به دقت و پیگیری دارند، به کار می‌رود.

3. Look برای مشاهده با هدف خاص:

  • Look زمانی استفاده می‌شود که شما به چیزی با هدف خاص یا با تمرکز می‌نگرید.

    مثال‌ها:

    • Look at the sky!
      به آسمان نگاه کن!
  • Look معمولاً زمانی استفاده می‌شود که شما در حال جلب توجه یا بررسی چیزی هستید.


 

مثال‌های بیشتر با ترجمه فارسی

1. هنگام صحبت درباره مشاهده بدون تمرکز:

  • I can see a car passing by.
    من می‌توانم یک ماشین را که از کنار می‌رود ببینم.

  • I don’t see the point of arguing.
    من نمی‌توانم هدف بحث کردن را ببینم.

2. هنگام صحبت درباره تماشای چیزی با دقت:

  • He loves to watch sports on TV.
    او دوست دارد ورزش‌ها را در تلویزیون تماشا کند.

  • They watched a documentary last night.
    آن‌ها دیشب یک مستند تماشا کردند.

3. هنگام صحبت درباره نگاه کردن به چیزی با هدف خاص:

  • Look at the stars; they are beautiful tonight.
    به ستارگان نگاه کن؛ امشب زیبا هستند.

  • Can you look at my homework?
    می‌توانی به تکالیفم نگاه کنی؟


 

نکات کلیدی:

  • See برای مشاهده طبیعی و بدون تلاش به‌کار می‌رود.
  • Watch برای تماشای دقیق و طولانی‌مدت با توجه و تمرکز است.
  • Look برای نگاه کردن به چیزی با هدف خاص و با دقت است.

 

جدول لغات مرتبط با موضوع

لغت انگلیسیمعنی فارسی
Seeدیدن
Watchتماشا کردن
Lookنگاه کردن
Glanceنگاهی سریع
Stareزل زدن
Gazeنگاه کردن (با دقت)
Peekنگاه دزدکی
Observeمشاهده کردن
Viewتماشا کردن
Glimpseنگاهی گذرا
Surveyبررسی کردن
Watch outمراقب بودن
Look afterمراقبت کردن
See throughمتوجه شدن (واقعیت)
See offبدرقه کردن

 

نتیجه‌گیری

درک تفاوت‌های میان See، Watch و Look به شما کمک می‌کند تا بتوانید در موقعیت‌های مختلف از این افعال به‌طور صحیح و مؤثر استفاده کنید. استفاده دقیق از این کلمات باعث می‌شود تا در مکالمات روزمره و نوشتارهای خود دقت بیشتری داشته باشید و از تفاوت‌های ظریف معنایی آن‌ها بهره‌مند شوید.