shape
shape

جزییات مقاله

اصطلاحات رایج انگلیسی در دنیای سینما

اصطلاحات رایج انگلیسی در دنیای سینما

سینما، هنری جهانی است که افراد زیادی را از فرهنگ‌ها و زبان‌های مختلف به هم نزدیک می‌کند. یادگیری اصطلاحات مرتبط با دنیای سینما به شما کمک می‌کند تا مفاهیم سینمایی را بهتر درک کرده و در گفتگوهای مرتبط با این حوزه حرفه‌ای‌تر عمل کنید. در این مقاله، اصطلاحات پرکاربرد سینمایی به انگلیسی همراه با مثال و ترجمه فارسی ارائه شده‌اند.


اصطلاحات رایج انگلیسی در دنیای سینما:

  1. Actor - بازیگر
    Example: The actor delivered an outstanding performance in the movie.
    ترجمه: بازیگر یک اجرای بی‌نظیر در فیلم ارائه داد.

  1. Director - کارگردان
    Example: The director is responsible for the overall vision of the film.
    ترجمه: کارگردان مسئول چشم‌انداز کلی فیلم است.

  1. Producer - تهیه‌کننده
    Example: The producer secured funding for the film project.
    ترجمه: تهیه‌کننده بودجه پروژه فیلم را تأمین کرد.

  1. Screenwriter - فیلمنامه‌نویس
    Example: The screenwriter crafted a compelling story for the movie.
    ترجمه: فیلمنامه‌نویس داستانی جذاب برای فیلم خلق کرد.

  1. Genre - ژانر (سبک)
    Example: My favorite movie genre is science fiction.
    ترجمه: ژانر مورد علاقه من علمی-تخیلی است.

  1. Script - فیلمنامه
    Example: The actors read the script before the rehearsal.
    ترجمه: بازیگران قبل از تمرین فیلمنامه را خواندند.

  1. Plot - داستان
    Example: The plot of the movie was full of unexpected twists.
    ترجمه: داستان فیلم پر از پیچش‌های غیرمنتظره بود.

  1. Cast - بازیگران
    Example: The movie has an amazing cast of talented actors.
    ترجمه: فیلم دارای گروه بازیگری شگفت‌انگیزی از بازیگران بااستعداد است.

  1. Trailer - تریلر (پیش‌نمایش فیلم)
    Example: The trailer made me excited to watch the movie.
    ترجمه: تریلر باعث شد برای دیدن فیلم هیجان‌زده شوم.

  1. Scene - صحنه
    Example: The opening scene of the movie was breathtaking.
    ترجمه: صحنه افتتاحیه فیلم نفس‌گیر بود.

  1. Soundtrack - موسیقی متن
    Example: The soundtrack of the film became very popular.
    ترجمه: موسیقی متن فیلم بسیار محبوب شد.

  1. Cinematography - فیلم‌برداری
    Example: The cinematography in this film is truly stunning.
    ترجمه: فیلم‌برداری این فیلم واقعاً خیره‌کننده است.

  1. Climax - اوج داستان
    Example: The climax of the movie was both emotional and surprising.
    ترجمه: اوج داستان فیلم هم احساسی و هم شگفت‌آور بود.

  1. Sequel - دنباله فیلم
    Example: The sequel to the movie will be released next year.
    ترجمه: دنباله فیلم سال آینده اکران خواهد شد.

  1. Prequel - پیش‌درآمد
    Example: The prequel explains the backstory of the main characters.
    ترجمه: پیش‌درآمد داستان پیشینه شخصیت‌های اصلی را توضیح می‌دهد.

  1. Blockbuster - فیلم پرفروش
    Example: The movie became a blockbuster and broke box office records.
    ترجمه: فیلم به یک اثر پرفروش تبدیل شد و رکوردهای فروش را شکست.

  1. Cut - بریدن (صحنه)
    Example: The director decided to cut the scene from the final version.
    ترجمه: کارگردان تصمیم گرفت صحنه را از نسخه نهایی حذف کند.

  1. Dialogue - دیالوگ
    Example: The dialogue between the characters was well-written.
    ترجمه: دیالوگ بین شخصیت‌ها به‌خوبی نوشته شده بود.

  1. Special Effects - جلوه‌های ویژه
    Example: The special effects in the movie were incredible.
    ترجمه: جلوه‌های ویژه در فیلم شگفت‌انگیز بودند.

  1. Box Office - گیشه
    Example: The movie broke all box office records in its opening weekend.
    ترجمه: فیلم در آخر هفته افتتاحیه تمامی رکوردهای گیشه را شکست.

  1. Critic - منتقد
    Example: The critic gave the movie a five-star review.
    ترجمه: منتقد به فیلم یک نقد پنج‌ستاره داد.

  1. Rating - امتیاز
    Example: The movie received a PG-13 rating for its content.
    ترجمه: فیلم به دلیل محتوای آن امتیاز PG-13 دریافت کرد.

  1. Set - صحنه فیلم‌برداری
    Example: The crew built an elaborate set for the action sequences.
    ترجمه: تیم تولید یک صحنه پیچیده برای صحنه‌های اکشن ساختند.

  1. Take - برداشت
    Example: The director called for another take of the scene.
    ترجمه: کارگردان درخواست یک برداشت دیگر از صحنه داد.

  1. Stunt - بدل‌کاری
    Example: The stunt in the movie was performed by a professional.
    ترجمه: بدل‌کاری در فیلم توسط یک حرفه‌ای اجرا شد.

  1. Independent Film - فیلم مستقل
    Example: The independent film won several awards at the festival.
    ترجمه: فیلم مستقل چندین جایزه در جشنواره برد.

  1. Documentary - مستند
    Example: The documentary explores the history of cinema.
    ترجمه: مستند تاریخچه سینما را بررسی می‌کند.

  1. Short Film - فیلم کوتاه
    Example: The short film was screened at the local theater.
    ترجمه: فیلم کوتاه در سینمای محلی نمایش داده شد.

  1. Animation - انیمیشن
    Example: The animation was created using advanced computer software.
    ترجمه: انیمیشن با استفاده از نرم‌افزار پیشرفته کامپیوتری ساخته شد.

  1. Feature Film - فیلم بلند
    Example: This is the director's first feature film.
    ترجمه: این اولین فیلم بلند کارگردان است.

این اصطلاحات می‌توانند برای افرادی که علاقه‌مند به دنیای سینما هستند یا در این حوزه فعالیت می‌کنند بسیار مفید باشند.